lulubukema
这两个翻译几乎并无差别,maintain 与 keep 的意思,基本上都一样,但有待改善。
mystical feeling 是中式表达法,可考虑改用mystery(意思已是“神秘感”)或mysterious element。参考句例:
可琪宝贝
luggage cultureadvice funruin(毁灭) exercise(运动)means natureequipment similarity(类似)invitation(邀请) mystery(神秘感)chalk technique(技巧)condition(状况) wisdomconduct(人的行为(尤指道德方面),品德,品行) possession(拥有,占有权)wealth productioncuriosity preferenceinformation knowledgeprogress furniturebaggage clothingjewellery workluck weathercloth healthgrain access(向场所、人等接近、进入,资料等的取得、利用)stress(压力) achievement(实现,完成,到达)benifit failure(失败)prison matter(物质,材料)assistance(帮助,援助) practice后面注有释义的是它在这个意思的时候是不可数,在其他意义的时候为可数名词E.G. failure在译为失败的人或事就可以用failures有些不可数名词在某些情况下也可以做为可数名词,前面可以带aE.G. have a fun