我来打包带走
第二节课 Period Two 或 The Second Period第三节课 Period Three 或 The Third Period第四节课 Period Four 或 The Fourth Period第五节课 Period Five 或 The Fifth Period第六节课 Period Six 或 The Sixth Period第七节课 Period Seven 或 The Seventh Period第八节课 Period Eight 或 The Eighth Period第九节课 Period Nineth 或 The Nineth Period
就是不高兴
译文:
我给住在向下的母亲打电话的时候,他感到很心烦。他告诉我说:“院子里有几条蛇,是不是得
爬到屋子边上来。看来是在屋子附近安家了。你能不能把他们赶走?”我感到很自豪,这回我有机
会来表现一下我自己了。
我要发明某种东西,既可以把蛇捉住,而又不会伤害他们。我知道我的父母亲是不会让我伤害这些
生物的。我所做的第一件事就是看看又没有现成的产品能帮助我。但是,看来只有一种毒杀蛇的药
粉。很明显,我得找一种新的方法了。于是我就着手研究蛇的习性,以便能用最简易的方法来捕
蛇。好在这些爬行动物都很小,问题比较容易解决。
经过这样一番调查准备后,我决定采用三种可能的方法:
第一、铲除蛇的栖息地;
第二、用男人或女人用的香水或食物把他们引进陷井;
第三,降低他们的体温、使他们困乏,这样就很容易把它们捉住。
我决定采用最后一种方法。我买了一个至冰淇淋的器具,从里面取出一个碗。在碗的内壁和外壁都
抹上果冻,这些果冻冷却后会冻结。我把这个碗放进冰箱,冷冻了24个小时。与此同时,我还准备
了一些冰块儿。第二天早晨太阳光还不太热,我就起床了。我把冰冻的碗放在蛇窝的上方,再把小
冰块儿放在碗上,以使碗保持冷却状态。最后再用一个大桶把碗罩住。于是我就等着。
过了两个小时我才把桶和碗一起拿开。蛇一定不像以前那么活跃了,但是对于我来说,他们的行动
还是太快了,突然一下子就消失在墙壁附近的洞里去了。于是我只得调整我的计划。
第二次试验我用的还是冻结的碗和冰块,但是这次我是在夜晚气温开始变凉的时候把它们放在蛇窝
的上方,然后用桶把碗罩住,通宵放在那儿。第二天一早我就去看结果。这一次我蹲下去检查的时
候,发现蛇都是睡意朦胧的。但是以把他们提起来,它们就要咬我。因为它们都是毒蛇,所以很显
然我还得改进我的捕蛇方案。
第三次试验重复了上一次的程序,不过第二天早晨我的手里拿了一个捕鱼的小网,这是因为我预料
蛇还会再咬人。经过仔细的监视,证明这些蛇不会惹麻烦,一切都按计划进行着。我把这些温顺的
蛇收集起来,第二天就把他们全都释放到野外了。
由于朋友和亲戚的敦促,我决定把我这次的发明送到专利局,请他们对我这次成功的思路给予认
可。只有取得他们的认可,你才可以说是一个真正的发明者。专利标准非常严格,除非设想真的很
新颖,否则很难被接受。此外,你的想法如果属于下列情况,那么你也不可能得到专利:
1、一种发现
2、一种科学理论或数学模式
3、文学或艺术
4、一场游戏或一笔交易
5、一个电脑程序
6、一种新的动植物物种
你的产品要经过仔细调查,证明它的确是与众不同的,你才能获得专利。专利局还有一大批审查人
员,他们的唯一职责就是审查你的专利申请是否有效,如果通过了审查,你申请的专利就会在你提
出申请的18个月后公布出来。
于是,我填了表,向专利局提交了申请书。现在就是等待和期盼了。将来你看看我的银行结余金额
就会知道我是否成功了。祝我好运吧!
扩展资料
the problem of the snakes翻译为“蛇的问题”,其中the problem of翻译为“某物(某人)的问
题”
problem作“问题”解,常指客观存在的并有待解决的困难或问题,也可指提出来的疑难问题,还
可指数字、事实等方面的问题、习题或思考题;
problem有时还可以作定语,表示“难对付的,很成问题的”,可修饰物,也可修饰人;
problem可用于答语中,与否定词连用,表示“没有问题”。
优质英语培训问答知识库