贝壳athena
你好,这个是用来开玩笑说说的吧,一般英语中没有这样的词组,但是如果将其拆开来,也就是 dog 和 days,两个单词,分别为狗和日子的意思,组合在一起,就是“狗日子”,很明显就是开玩笑玩玩的,所以这个自己知道大概是什么就行了。望采纳。
smile筱123
dog days 英[dɔɡ deɪz] 美[dɔɡ dez] [词典] (七、八月间的) 三伏天; 炎暑; 暑天; 伏署; [例句]These are the dog days; watermelons are just in season.现在是伏天,西瓜正当令。