• 回答数

    8

  • 浏览数

    267

cupid8698小博士
首页 > 英语培训 > 真土用英语怎么说

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

四十一度灰

已采纳

[countrified; rustic; uncouth]: 指没有见过世面的意思, 具有或表现出各种乡下人特性的

真土用英语怎么说

178 评论(11)

梧桐无羽

等等

92 评论(8)

傲慢的猩猩

问题一:英语 真土 怎么说? 这要看你用在哪里了,和语境有关。 一般说一个人很土,可以说country pumpkin 穿着土气,也可以说rustic 问题二:“很土” 用英语怎么说 out obsolete out of dat鼎 out of fashion 问题三:土黄用英语怎么说 yellowish brown 问题四:“用土填满”用英语怎么说 Fill it with earth. 问题五:老土这个词用英文怎么拼啊! 老土,out-dated, old school 问题六:泥土用英文怎么说 1.earth; soil; dirt 2.clay 问题七:土包子用英文怎么说? clodhopper; bumpkin; a hick; a hillbilly 问题八:土黄色用英文怎么写? 语法标注解释 khaki英音:['k:ki]美音:['kk??] 以下结果由译典通提供词典解释 形容词 a. 1. 土黄色的,卡其色的 2. 卡其布做的 名词 n. 1. 卡其色 2. 卡其布料 3. 卡其色军服

285 评论(14)

shampooxia

很土即不时髦即out of fashion例:1.The customer these stores aim to attract is one who would probably think: If thatsuit or handbag is on sale or had to be marked down, it must be out of fashion, ornot be that good quality. 这些商店的目标群体是这样一群人:他们认为,如果那套西服或者手袋正在促销或者打折了,那肯定是因为它过时了,或者质量没那么好。 所以得出了以下结论;2.Exuberant excess is not yet out of fashion in Moscow. 然而,在莫斯科,极致的奢华也并未过时。3.Vegetables have also gone in and out of fashion. 蔬菜也同样经历了从流行到不流行的过程。

322 评论(12)

蓝晶灵儿

1、countrified

释义:头脑简单地、乡村的、土里土气的。

例句:At this meeting Olga's bookish and countrified sister, Tatiana (Tanya), falls in love with Onegin.

聚会中,奥佳那位书生气十足且满身土气的姐姐塔替雅娜爱上了奥涅金。

2、down-to-earth

释义:实际的、朴实的、接地气的。

例句:Here is a very down to earth restaurant.

这里有一家很接地气的餐厅。

3、vulgar

释义:粗俗的、通俗的、本土的。

例句:The speaker played to the gallery by indulging in vulgar jokes.

为了哗众取宠,那位演讲者大讲特讲粗俗的笑话。

4、 rustic

释义:乡村的、纯朴的、粗野的。

例句:He is unsatisfying with her cousin's rustic dress.

他对她表妹土里土气的衣着不十分满意。

5、Same old story

释义:老套得就像一个反复诉说的老故事,毫无惊喜,令人生厌。

例句:I'm sick of it, the same old story.

我已经厌倦了,都是老一套。

232 评论(15)

优优妈妈0509

You are so old-fashioned. [你很老土]This man is out of fashion. [这人不时尚]You are such a bampkin! [你真是土包子!]You are a old-fashioned man [你是很老土的人]

214 评论(8)

jingbin657501

This man is out of fashion.

289 评论(8)

魔都贤先森

英文中没有这样的表达,太low了是中式英语。太土了表达:1、suck 是一个万用词,它表示“天啊太糟糕了”,“真差劲”,“太烂了”,“好土”,实用性非常强。Welcome to the real world, it sucks, but you are gonna love it.欢迎来到现实世界,它糟糕的要命,但你会爱上它的!

2、This is not very good.这不太好。/ 这个很一般。这是一个相对委婉的说法。

3、countrified意思是头脑简单地、乡村的、土里土气的。

At this meeting Olga's bookish and countrified sister, Tatiana (Tanya), falls in love with Onegin.聚会中,奥佳那位书生气十足且满身土气的姐姐塔替雅娜爱上了奥涅金。

4、down-to-earth意思是实际的、朴实的、接地气的。Here is a very down to earth restaurant.这里有一家很接地气的餐厅。

5、 vulgar意思是粗俗的、通俗的、本土的。The speaker played to the gallery by indulging in vulgar jokes.为了哗众取宠,那位演讲者大讲特讲粗俗的笑话。

313 评论(8)

相关问答