小白贼黑
结账、买单的英文是check out。
check out
英 [tʃek aut] 美 [tʃɛk aʊt]
结账离开; 得到证实; 获得证明;
扩展资料
1.He had gone to the reception desk, presumably to check out.
他已经去前台了,可能是要办理退房手续。
2.She wheeled sharply and headed for the check-out counter.
她突然转身,朝收银台走去。
3.Check-out workers in London will receive £7.17 an hour instead of £6.54.
伦敦的收银员每小时工资将从原先的6.54英镑涨为7.17英镑。
4. Look at the other list and see if the names check out.
查查另一张单子,看名字是否相同.
5. Does his story check out?
他的叙述查实了 吗 ?
LiaoL童鞋
一、check-out
读音:英 [aʊt] 美 [aʊt]
n.付账离开处,结账
1、Hello, when is check-out time, please.
喂,请问最晚什么时候要结帐退房?
2、Is there a grace period after check-out time?
结账以后还有宽限期吗?
二、pay the bill
读音:英 [pei ðə bil] 美 [pe ði bɪl]
付帐,买单
例句:
1、I pay the bill but he neglected to give me a receipt
我付了帐单,但他忘了给我收据
2、We pay the bill and leave.
我们付了饭钱,离开了咖啡馆。
扩展资料:
一、pay the bill yourself
自己付账
重点词汇:
1、pay the bill付帐,买单
2、yourself你自己; 亲自; 你的正常或健康的情况
例句:take the dog to the vet and pay the bill yourself.
把狗带到宠物医院亲自花钱为它治疗。
二、go Dutch
读音:英 [ɡəu dʌtʃ] 美 [ɡo dʌtʃ]
v.各人付自己的账
例句:I'd love to go, but I insist we go dutch.
我很愿意去,但我坚持我们各付各的。
面包超人311
check和bill都是付账、买单的意思:
其中,check 就是“结帐”的意思,另外也可以说 buy the bill,就是中文里的“埋单”。其实“埋单”是个地道的粤语词来的,只不过讲的人多了,就成了普通话的一分子了。因此,这两个词在欧美国家用于付账,都是很地道的,喜欢说哪个就可以说哪个。
1 惯用口语句子:
Could I have the check, please?
= Can I have the bill, please?
= Would you please bring me the check?
2 请给我账单,好吗?
check n. (餐厅的)账单,发票
Bill, please.
= Check. please.
3 请结账。
It's on me.
= Let me get it.
= Let me take care of it.
= Let me have the check/bill.
4 我来付钱。
This is my round.
轮到我来付钱了。
I'II pay for drinks.
5 我来付酒水的钱。
Be my guest.
= This is my treat.
= I'll treat you.
6 我请客。
Separate bills, please.
= We want separate bills.
7 请把账单分开。
We'd like to pay separately.
8 我们想分开付账。
How about going Dutch?
9 我们各付各的怎么样?
Let's go fifty-fifty.
11 咱们平分吧。
go Dutch“各自付账”
How much shall I pay?
= What's the bill?
12 我该付多少钱?
Please bill me later.
13 请过会儿开账单给我。
“bill”除了作名词“账单”之外,还可以作动词,意为“给…开账单”。
I'm afraid there is a mistake on the bill.
14 恐怕账单上有个错误。
mistake n. 错误,过失
I don't think the bill is correct.
15 我觉得这个账单不对。
correct a. 对的,正确的
May I have a receipt, please?
16 能开一张收据吗?
I'd like to have the invoice.
17 我想要发票。
receipt n. 收条,收据
invoice n. 发票
参考资料
“买单”用英文怎么说.搜狐[引用时间2018-4-29]
tonyxiaozb
买单的英文:Give me the check
check 读法 英 [tʃek] 美 [tʃɛk]
1、v. 检查;阻止;核对;买单
2、n. 检查;阻碍;支票;账单;方格图案;(国际象棋)将军
短语:
1、check on 核实…
2、check on sb's story 核实某人所说的话
3、check out of 从…借,结账离开…
词语用法:
1、美国人常将check指“支票”,而英国人则常用cheque;
2、check作及物动词时,词组check up指“查核”,而check作不及物动词时,表示“查核”用check up on;
3、check with指“跟……符合”,check up with指“和……符合”。
词义辨析:
check, control这两个词都有“控制,克制”的意思。其区别是:
check指“止住”; 而control指“控制”在一定程度,而不一定“止住”。试比较:
1、He checked himself.
他忍住不说了。
2、He controlled himself.
他控制住自己。 (仍然可以较和缓地回答)
fj陈老诗
bill是一种简称 本身是帐单的意思给你提供几个很地道的美式说法: 1 pick up the tab;Tab在口语里就是指帐单.因此,let me pick up the tab, 就是我来付账的意思 2 foot the bill 例子:I go out with Jack quite often, but he will never foot the bill for anything we spend. Even girls nowadays offer to treat me from time to time. 3要是你愿意请你的朋友吃饭,你还可以说::It's my treat. 这是说:我请客。 还有欧洲人也喜欢讲: bury the bill,美国比较少用 另外你想说:服务生,卖单! 可以讲:Waiter,bury the bill please!
优质英语培训问答知识库