babycarolyn
与放款人,而管理人的遗嘱执行人,并指派正在那里不适用,更具体化,在附表一目的第一部分,分别占协调员者和管理者的遗嘱执行人,并指派正在那里不适用,更具体化附表两目的第二部分借款者和管理者的遗嘱执行人,并指派正在那里不适用,更具体化,附表三的第三部分.
猫19820728
由以下各方签订的*****合同:(这句是我加上去的,为的是翻译BETWEEN方便一点)贷款方,指贷款方本人或其管理执行官或其委托人以及其他依据条款一(Schedule One)所列举的其他适用方,以下称为甲方,各账目协调员,指协调员本人或其管理执行官或其委托人以及其他依据条款二(Schedule Two)所列举的其他适用方,以下称为乙方,借款方,指借款方本人或其管理执行官或其委托人以及其他依据条款三(Schedule Three)所列举的其他适用方,以下称为第三方没有翻译合同的经验,随便翻翻的,肯定又不规范的地方
神仙鱼左倾45
我个人的理解:国外比较注重“契约精神”。因此,在合同之前,将双方的意志清楚地予以展示,表示双方都认了下面的条款。所以,先将“公平”展现在前面,然后再描述具体的合约内容。