• 回答数

    3

  • 浏览数

    85

没想法咯
首页 > 英语培训 > 扶着梯子英文

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小皮球佳佳

已采纳

直梯不太确定你指的是哪种,如果指的是电梯的话英式英语中是lift,美式英语中是elevator;(如果直译的话应该是vertical ladder,但是ladder指的是那种一节一节的梯子,所以不推荐这种说法,具体的你再视情况而定吧)扶梯一般用staircase,方言里是ladder;自动扶梯的话是escalator。补充一下:还有一种叫折梯stepladder。

扶着梯子英文

359 评论(9)

18302209800L

I would like to help you to finish the task of XX,but I have to tell you that I am very busy and need to do something else now. I am very pleased to help you to finish the thing of XX

271 评论(9)

韵味八足

直梯:Straight ladder  英[streɪt] [ˈlædə(r)]   美[stret] [ˈlædɚ]

扶梯:escalator    英[ˈeskəleɪtə(r)]    美[ˈɛskəˌletɚ]

例句:

1、我挤出人群,踏上了自动扶梯。

I pushed through the crowds and on to the escalator.

2、本文介绍了ECS3100在直梯产品中的成功应用实例。

This article introduce example application of ECS3100 in elevator.

扩展资料:

电梯:

elevato 英 [ˈelɪveɪtə(r)]   美 [ˈɛləˌvetɚ]

lift 英 [lɪft]   美 [lɪft]

electrical lift 英 [ɪˈlektrɪkl lift]   美 [ɪˈlektrɪkl lɪft]

electric elevator 英 [iˈlektrik ˈeliveitə]   美 [ɪˈlɛktrɪk ˈɛləˌvetɚ]

参考资料:百度翻译-直梯

百度翻译-扶梯

294 评论(12)

相关问答