• 回答数

    6

  • 浏览数

    243

大雪压青松丶
首页 > 英语培训 > 杜甫英文诗

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

~逛吃逛吃

已采纳

公元757年,杜甫过游玉华,留《玉华宫》诗一首: 溪回松风长,苍鼠窜古瓦。不知何王殿,遗构绝壁下。 阴房鬼火青,坏道哀湍泻。万籁真笙竽,秋色正萧洒。 美人为黄土,况乃粉黛假。当时侍金舆,故物独石马。 忧来藉草坐,浩歌泪盈把。冉冉征途间,谁是长年者。

杜甫英文诗

311 评论(14)

芊芊寻2013

Huang Li-ming of the two Cui Liu, Egret and his party on the sky. Xiling Snow to come with a window, Gate Park Wan-li Wu ship

206 评论(14)

赤脚医师

A QuatrainDu Fu( Tang )A pair of golden orioles twitter in the greenish willow,A line of white herons flutter on their blue-bound way.The window frames the western mountain's thousand-year snow,By the door moor ships from Eastern Wu ten thousand li away.

273 评论(12)

星耀夜阑

又上后园山脚

205 评论(8)

樱花龙女

on the river 江上《江上》江上日多雨,萧萧荆楚秋。高风下木叶,永夜揽貂裘。勋业频看镜,行藏独倚楼。时危思报主,衰谢不能休。I stand alone 独立《独立》空外一鸷鸟,河间双白鸥。飘飖搏击便,容易往来游。草露亦多湿,蛛丝仍未收。天机近人事,独立万端忧。views in springtime 春望《春望》国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。请采纳我的回答,谢谢

300 评论(9)

搁小浅671

A Heptasyllabic Quatrain Du Fu两个黄鹂鸣翠柳,Two yellow orioles sing in the green willows;一行白鹭上青天.A flock of white egrets surge up the blue sky.窗含西岭千秋雪,In my window is framed the snow-capped peak of Mount West.门泊东吴万里船.Close by my door are moored boats from faraway Wu.

136 评论(9)

相关问答