魔羯女悠悠
其实看美剧学英语不是边看边学习的。如果想要收到比较好的效果,你应该先看一遍这集(看中文字幕),了解这集的剧情后,再看一遍剧本,研究剧本,找自己的突破点和难点。当你研究下剧本后,再看一遍,就会觉得,不看中文字幕也能听得懂他们在说什么了,这时候就会听出来其实很多词都是很简单的。当然,剧本最好是有解析帮助的。你可以百度一下爱酷英语,那上面有一个美剧的学习,有视频,关键是有中英对照的剧本,还有英文剧本词汇解析,很到位,很适合想提高英语的人学习来用。有friends, heroes, prison break, gossip girl, desperate housewives, lie to me, 应该会有你喜欢的美剧。另外,爱酷里面也有音乐的,累了听首歌曲也不错,歌词也是有解析的。感觉哦,不要只为了中考去练习,英语水平是个长期拉锯战,在平时慢慢积累,才会有不菲的收益。希望你中考顺利喽~~
luoyue1231
这个嘛。。 要慢慢练。谁也不是一开始听就听得懂啊我也不是一开始就听懂了,就是老听老听慢慢听出感觉来了我大学室友。有个听力很差的,英语歌曲一万年听不懂在唱什么。4年之后,给她听简单的她都能听出来你就从最最简单的像一句话新闻,要不然很短的情景喜剧,节奏相当舒缓歌词很简单的歌曲开始。情景喜剧要英文中文都有的双语字幕。我大学的时候听力老师给我们放J.LO的演唱会花絮,EVERYBODY LOVES RAYMEND,成长的烦恼。谁都听不懂。也没字幕。就死听。没办法。但不是每次都会听。是在教学内容完成并超出其他班级的进度的时候老师为了暂停我们进度这么做的。到了后来大家都可以听懂些的。BBC我记得有个很简单的一个几分钟的小节目。好像就是教俚语什么的,很简单。没字幕。但是单词都很简单,说的很慢。你逼着自己每天每天都跟着看就行。不过脑子里还要尽量去尝试仔细听,而不是看乐和看完就忘了。听力这种东西要坚持。像你在上学放学回家的路上,就可以听英语歌曲,或者听BBC之类很简单的新闻,要不然就听听力磁带。每天坚持30分钟到1个小时。到明年6月份,应该听力好很多了。就这半个小时到1个小时,不会耽误你其他的复习课程。不过为了英语耽误所有的课程的确很不划算。但这点时间是从课余时间挤出来的。现在学生上学放学都会听歌曲之类。别人听中文日文韩文你就听英语。也没什么的。PS. 像看欧美电影连续剧不看字幕现在对你来说可能有点早。第一词汇量不够第二你听力不行。你可以上了高中之后,慢慢从简单的连续剧或者动画片看起。先看有中文字幕的,把内容记清楚了,再看英文字幕。先不要急着为了看清每个单词而不停的PAUSE。咬牙做到不暂停一直全部看完一集,来回看上几遍,再把大概意思记清然后才尝试着看不认识的单词之类,最后脱离字幕看无字幕版的。练听力。这得循序渐进。你想一下子达到看电影不看字幕很难。因为你词汇听力基础不够又没有积累是达不到这种程度的。不要着急。慢慢来。如果你高中从简单的情景剧/动画片看起,然后听力词汇量好到一定程度可以去看些稍微复杂点的连续剧电影之类,到了大学,哈哈,你就会很骄傲了。
爱美柯净水器
*** Study this song first...Please !Yesterday when I was young Glen Campbell Yesterday when I was youngThe taste of life was sweet like rain upon my tongueI teased at life as if it were a foolish gameThe way an evening breeze would tease a candle flameThe thousand dreams I dreamed The splendid things I plannedI always built to last on weak and shifting sandI lived by night and shunned the naked light of the dayAnd only now I see how the years have run awayYesterday when I was youngThere were so many songs that waiting to be sungSo many wild pleasures that lay in store for meAnd so much pain my dazzled eyes refused to seeI ran so fast that time and youth at last ran outAnd I never stopped to think what life was all aboutAnd every conversation that I can recallConcerned itself with me and nothing else at allYesterday the moon was blueAnd every crazy day brought something new to doAnd I used my magic age as if it were a wandAnd never saw the waste and emptiness beyondThe game of love I played with arrogance and prideAnd every flame I lit so quickly quickly diedThe friends I made all seemed somehow to drift awayAnd only I am left on stage to end the playYesterday when I was youngThere were so many songs that waiting to be sungSo many wild pleasures lay in store for meAnd so much pain my dazzled eyes refused to seeThere are so many songs in me that won't be sungCause I feel the bitter taste of tears upon my tongueThe time has come for me to pay for yesterday when I was young 昨日当我年轻时 葛伦坎伯昨日当我年轻时生命的滋味甜美,如同舌尖上的雨珠我嘲笑人生,笑它是个愚蠢的游戏就像向晚的微风调戏烛火那样那些我做过的千百个美梦那些我计划要做的冠冕堂皇的事总是建筑在脆弱而流动的沙土上我活在夜里,避开白天的阳光如今只能眼睁睁看著岁月流逝昨日当我年轻时有太多的歌等我去唱太多狂野的享乐在店里等我太多的痛苦,我那昏眩的双眼不愿正视我冲得太快,时光与青春终於消逝殆尽我从不曾停下来思考生命的意义如今我记得的每一席对话和我有关的都是一片空白昨日,有太多的不可能每个疯狂的日子总有新鲜事要做我将这段奇幻岁月像魔杖一般耍弄却看不见未来的荒芜及空虚在爱情游戏中,我玩弄著狂妄和尊严我点燃的火焰很快就灰飞烟灭我结交的朋友们最后都远走他方只剩我一个人在舞台上独自演完这出戏昨日当我年轻时有太多的歌等我去唱太多狂野的享乐在店里等我太多的痛苦,我那昏眩的双眼不愿正视我心里有太多的歌不能唱只因我尝到了舌尖上泪水的苦涩时候到了,我得为过往的青涩岁月付出代价........ 这首歌原本是一首法文歌曲,词曲并演唱者为 Charles Aznavour,后来由 Herbert Kretzmer 翻译为英文,乡村歌手 Roy Clark 於 1965 年首度灌唱,在排行榜上获得不错的成绩。而后翻唱版本众多,Glen Campbell 的演唱市面上较容易买到...
君君仅仅
百度一下 爱酷英语 美剧板块 有Heroes 有中英对照剧本 有视频 有稍有难度词语的语境解释 还是不收费的copy 一些你看一下Season 1, Episode 1: Unaired Premiere Episode-Peter: Well, then, that would make us like brother and sister. make: 使 好吧,那我们就像是兄妹了 Might be a little awkward if I ever wanted to ask you out. might: 可能 awkward: 笨拙的 ever: 某时 再想约你出去就尴尬了 I'm sorry. 抱歉 That was, uh, that was inappropriate. inappropriate: 不合适的 也许这样不太合适-Simone: No, it--it's sweet. It's— sweet: 好听的,令人愉快的 不,听起来很不错 只是... I'm dating somebody, and— date: 交往 我已经在和别人交往了-Peter: Yeah, no, really. It's...okay. okay: ok 好的 哦,没事 真的,没关系的 I need to change his IV. change: 更换 IV: intravenous fluid的缩写 静脉注射液 我得帮他换点滴了-Simone: I'm sorry. No. 抱歉 - 没关系 Of course. 没问题
优质英语培训问答知识库