• 回答数

    7

  • 浏览数

    295

宝宝的口红
首页 > 英语培训 > 对决的英文缩写

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小天使006

已采纳

VS表示“相对照、相对立”的意思。PK是Player Killing 的缩写,表示对决。

VS原指在游戏中高等级玩家随意杀害低等级玩家的行为,后引申发展为“对决”等含义。

PK有两个“渊源”:一个是指网络游戏中的玩家之间彼此对打,源于英文PlayerKilling的缩写;另一个“渊源”是指足球里的罚点球,也就是penaltykick的缩写,引意为一对一单挑,只有一个人能赢。

中国特有的PK

中国大陆、台湾省常用的pk, 在用英文的国家中,几乎是没有人使用。一般英文日常用语中,也根本就不会出现这个缩写。而且完全也不可能出现于正规的报纸,杂志及网页上。

在英文版的谷歌上查询,根本就查不到相关网页。英文字典里面也没有这个解释。因此,对于很多讲英文的人来说,中国这个 pk 词完全是一头雾水。这个缩写可以说是又一个典型的中式英语(英文:Chinglish),完全就是中国人创造发明的。

对决的英文缩写

284 评论(9)

lifeierwawa

PK与VS的区别有:

1、解释不同:

PK原指在游戏中高等级玩家随意杀害低等级玩家的行为,后引申发展为“对决”等含义,并且用法更加广泛。

VS表示“相对照、相对立”等意思。

2、类型不同:

PK是Player Killing缩写,Player Killing是英文,收录于《现代汉语词典(第6版)》中。

VS是versus的简写,versus是拉丁文。

3、在汉语中的意思不同:

PK在汉语中是解离常数和负对数的意思。

VS在汉语中,是对和与的意思。

扩展资料:

“PK”作为一个网络游戏的,开始一直“默默无闻”,经过《超级女声》强有力的“宣传”和“激活”,迅速突破其专业语境的限制,广泛运于非专业语境,在这个引申式泛化过程中,“PK”直接衍生出各种新意义,具体说来主要有以下几种含义:

1、对决、对打、对抗、单挑。正确的中文应该是决赛,例如:这场PK,胜数将由懂得自我营销善于自我策划的一方取得,因为在PK台上,同样的姿色,人们总是被歌声更嘹亮的所吸引。

2、击败、干掉、淘汰。例如: 可见,种种解释,也互相“PK”着。

3、打架、斗殴。

4、泛指两件对等事物的比较,对比。目前有网页浏览器比较、媒体播放器比较、笑话比较、电子邮件客户端比较等。

参考资料:百度百科--pk

百度百科--vs

168 评论(8)

quanshanneko

versus prep.介词 意思:对

142 评论(14)

我是基里连科

一、PK与VS的区别有:

1、解释不同:

PK原指在游戏中高等级玩家随意杀害低等级玩家的行为,后引申发展为“对决”等含义,并且用法更加广泛。

VS表示“相对照、相对立”等意思。

2、类型不同:

PK是PlayerKilling缩写,PlayerKilling是英文。

VS是versus的简写,versus是拉丁文。

3、在汉语中的意思不同:

PK在汉语中是解离常数和负对数的意思。

VS在汉语中,是对和与的意思。

二、使用场景:

1、PK在一个人或对一队人对相同的对方用PK,即有比赛的意思。

2、vs是反映两组人相对,只是相对,不一定比赛。也可用来几比几的使用,比如0vs1。

/iknow-pic.cdn.bcebos.com/359b033b5bb5c9eaa96bb8a8d839b6003bf3b3e5"target="_blank"title="点击查看大图"class="ikqb_img_alink">/iknow-pic.cdn.bcebos.com/359b033b5bb5c9eaa96bb8a8d839b6003bf3b3e5?x-bce-process=image%2Fresize%2Cm_lfit%2Cw_600%2Ch_800%2Climit_1%2Fquality%2Cq_85%2Fformat%2Cf_auto"esrc="https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/359b033b5bb5c9eaa96bb8a8d839b6003bf3b3e5"/>

扩展资料:

在英语中,VS是个介词,它基本有以下三种的用法:

甲、体育报道中,表示谁跟谁进行比赛。例如:罗马VS国际米兰。正确写法应该是,罗马比国际米兰,或者罗马对国际米兰;

乙、一般报道中,表示两个对立的事物。例如:国家安全VS个人自由。正确写法应该是,国家安全与个人自由;

丙、法律文书中,表示谁跟谁发生了诉讼。例如:“布朗VS教育会议”案。正确写法应该是,布朗与教育会议案。

“VS”从球场到公堂,“对抗”的含义就成了“诉讼”,但在老外的眼里意思依旧,反正球场如公堂,公堂如球场,胜负难说,生死未卜,对抗(抗辩)双方总要你死我活一争雄雌,只不过球场上那你争我夺的肢体语言变成了公堂的舌枪唇剑罢了。

“诉讼”一词中国老百姓更喜欢说“打官司”,所以在特定的司法场合,VS就是“打官司”,“打官司”就是VS,在海外的华文报刊上,有时出现《张三vs约翰》的大标题,华洋杂处的中文读者就知道是张三和约翰打官司了。

参考资料:/baike.baidu.com/item/pk/6191?fr=aladdin"target="_blank"title="百度百科-pk">百度百科-pk

/baike.baidu.com/item/vs/1563"target="_blank"title="百度百科-vs">百度百科-vs

162 评论(9)

超越经典65

最早是在游戏中意思是PLAYER KILLING,即为单挑的意思,现在广义的意思就是两个人或团队对阵的意思,VS也是对阵的意思,经常在游戏中出现

130 评论(11)

青帝织锦

现在PK的意思就是俩人单挑,决出一个胜利者。我小的时候玩实况足球,点球大战的英文缩写就是PK。vs就是对战,小时候玩过街头霸王吧?知道了吧?

107 评论(14)

小苹果草莓心

PK,是Player killer,原意为游戏者杀手,后引申为互相残杀的游戏者VS也是对阵的意思,经常在游戏中出现

310 评论(14)

相关问答