夏初哥哥
我本来是来看解释的,但是看着那些解释好像都似是而非,含含糊糊,看了半天也不明就里,于是自己研究了一下,研究的结果跟大家分享一下,不妥之处,还望指正。repute,reputation意思一样,指“名声”,中性词,有好有坏;用法的区别,repute一般是介词短语作补语,in repute,of repute,by repute,前面可以加形容词,说明具体地好的坏的“名声”,几乎见不到前面带冠词的用法!而reputation可以,想说一个名声,这个名声,那个名声,都需要用reputation,而不用repute。fame,“名誉”,是褒义词。the hall of fame名人堂。honor ,“荣耀”,是褒义词,程度比fame低。主语是第一人称时,有点谦虚的感觉,第一人称很少见用fame,词典里fame的例句也几乎没有第一人称的。fame,honor ,proud程度依次下降,fame长期行为获得的广泛认可的“名誉”,honor 得到认可的“荣耀”,proud不一定得到认可的“傲娇”。总结:repute,reputation“名声”,repute多用作补语,主语宾语用reputation;fame,honor 是褒义词,fame程度高。
虎虎生威2015
这个问题我会,虽然本人英语口语不是很好,但是对英语四六级词汇还是很熟悉的~给大家总结了一个表格可以先粗略看一下:
【含义解释】
1、fame 英[feɪm] 美[feɪm]
n. 名声; 声誉; 名气;
vt. 使闻名; 使出名; 使有名望; <古>盛传;
2、reputation 英[ˌrepjuˈteɪʃn] 美[ˌrepjuˈteɪʃn]
n. 名誉; 名声;
相同点:都可指在公众中的“名声”“声誉”。
不同点:fame强调本身品质的高尚、能力高超、业绩非凡,一般译为“(较高的)知名度”; reputation强调在人们心目中的印象,即公众评价,一般译为“名誉”;
【用法区别】
fame可以作名词、动词,作名词时意为“名声,名望;传闻,传说”,作动词时意为“使闻名,使有名望”。fame用于人的荣誉。
reputation是名词,作名词时意为“名声,名誉”。reputation表示名誉/荣誉的时候可用于人,也可用于事物。
【经典例句】
fame的例句
reputation的例句
大宝儿0619
repute,reputation,两者是同义词,都有名誉、名声的意思.repute较正式,而reputation更常用.fame n.声誉,名声,名誉.着重指好的名声.honor n&v.荣誉,敬意,崇敬.作为动词,意思是给……以荣誉,赏光;使感到荣幸