梦紫蝶57
“繁体中文”是“Traditional Chinese”“简体中文”是“Simplify Chinese”如果要加上“字”的话,就全部在后面加上“character(s)”
极夜北极光
繁体中文: Traditional Chinese 简体中文: Simplified Chinese一般译法,电脑软件选择选择语言时都写作Chinese (Traditional)和Chinese (Simplified),Chinese 不会用小写的,语言名词都用大写,Traditional or Simplified好像是大写小写都有人用,不过觉得用大写比较好,因为是两种不同的written language,我见spoken language 如Cantonese or Putonghua都用大写繁体字应是Traditional Chinese character(s)简体字应是Simplified Chinese character(s)