哒Q小巧
说到情侣英语怎么说,大家都知道,有人问情侣英文怎么说,另外,还有人想问心上人用英语怎么说?你知道这是怎么回事?其实意中人用英语怎么说?下面就一起来看看情人用英语怎么说?希望能够帮助到大家!
1、lover
读音:英 [‘lʌvə(r)] 美 [‘lʌvər]
n. 情人;爱好者
Speaking of his lover, his eyes sparkled.
谈到他的情人时,他的双眼闪烁着光芒。
2、sweetie你们是情侣吗英文。
读音:英 [‘swiːti] 美 [‘swiːti] 情侣关系用英语怎么说。
n. 情人;爱人;好心人;甜的糕饼类我忘不了他英语怎么说。
Be sure to find out what your sweetie wants, too.情人和情侣英语怎么说。
但也一定要弄清楚你的情人想要什么。情侣照片英语怎么说。
3、ladylove
读音:英 [‘leɪdɪlʌv] 美 [‘leɪdɪˌlʌv]
n. 情人;告诉你英语怎么说。
The best ladylove is to leave after his wife knew your special relationship,but it is just like an unrealizable dream.
最好的情人是在你和她的关系被妻子发现而主动退出又不提任何要求,只是情人很难做到这点。情侣英文句子一对简短。
4、Valentine情侣英语网名简短的。
读音:英 [‘væləntaɪn] 美 [‘væləntaɪn]
n. 情人;情人节礼物;(姓氏)瓦伦丁
A valentine will encourage me in times of difficulties.情侣英文怎么读。
情人会在我困难的时候鼓励我。你好漂亮英语怎么说。
5、sweetheart
英 [‘swiːthɑːt] 美 [‘swiːthɑːrt]
n. 心上人;甜心;情人就是你的错英语怎么说。
v. 爱慕
adj. 私下达成的
The man slit his former sweetheart up.
那人故意伤了他昔日的情人。受欢迎的英语怎么说。
lovers我们好吧英语怎么说。
couple 一般指夫妻;
Lover 指男情人;
Mistress ;
Couple
lovers
sweethearts
lovebirds
爱人用英语怎么说?情侣英语单词。
爱人用英文翻译是sweetheart,即恋人、爱人或情人,可指热恋中的男女,也可指已婚的夫妇。
sweetheart
英 [ˈswi:thɑ:t] 美 [ˈswi:thɑ:rt]
n.情人,爱人
vi.爱慕
vt.向…求爱情侣的英文单词。
相关短语:现在开始英语怎么说。
1、My Sweetheart 心上人 ; 漂亮的你专辑636f ; 漂亮的你 ; 我的爱人
2、sweetheart neck 心型领
3、old sweetheart 旧情人 ; 旧的心上人 ; 老情人 ; 老相好
4、Dear Sweetheart 亲爱甜心 ; 亲爱的爱人 ; 亲爱猪婆 ; 亲爱的甜心好听的英文网名。
5、Misses sweetheart 错过的情人
相关例句:
1、My sweetheart, I have been awaiting you my whole life.
我的爱人,我等了你一生了。情侣一对英语怎么说。
2、Sweetheart, he and I may be divorced.情用英文怎么说。
亲爱的,他和我的确离婚了。
3、Maybe your sweetheart broke up with you.
也许你和心上人分手。情侣用英语怎么写。
4、I’m sorry you got stuck with this one, sweetheart.
我很抱歉,你被这家伙粘住了,亲爱的。
5、She eventually married her childhood sweetheart.
她最后和青梅竹马时期的恋人结了婚。情侣单词怎么读。
以上是与情人用英语怎么说?相关内容,关于情侣英文怎么说的分享。看完情侣英语怎么说后,希望这对你有所帮助!
月兮月兮
lover ['lʌvə] n. 爱人,恋人;爱好者. 或:lover ['lʌvə]n.(男)情人;情夫爱人,恋人(尤指男性)[用复数]情侣热爱者,爱好者,嗜好者慈爱的朋友[美国俚语]皮条客
damaodaomao
1. lover正是问题的好答案。它并不是指婚内的爱人哟。看牛津词典的解释:lovern 1 [C] partner (usu a man) in a sexual relationship outside marriage (婚外恋的)伴侣, 情人(通常指男性): They say he used to be her lover. 据说他曾是她的婚外情人. * She's taken a new lover. 她有了新的外遇情人.不过lovers的意思则和lover单数形式不一样,这可能正是造成大家混淆的原因:lovers [pl]two people who are in love or having a sexual relationship though not married 一对情侣(恋爱中的或未婚而有性关系的):young lovers strolling in the park 在公园漫步的年轻情侣* They met on holiday and soon became lovers. 他们在度假时结识, 不久便成了情侣.2。mistress虽是,则单指女性。-- woman having an illicit but regular sexual relationship, esp with a married man情妇:例句 have/keep a mistress 有情妇.不过这个词最常见的含义是:woman in a position of authority or control 有权位的女子; 女主人所以建议还是用lover3.在口语中尤其是带有贬义的时候常常可以这样表达:fancy man, fancy woman(derog or joc infml 贬或谑, 口)person's lover 情夫; 情妇; 情人.4. 当代英语中肯定有一些俚语或新词表达非婚情人的这种概念,不过俚语还是少用为妙啦。参考资料: 《牛津高阶词典》
优质英语培训问答知识库