奋斗的小俊俊
transferred epithet移就修辞手法,移就手法就是当甲乙两事物连在一起时,把原来属于甲事物的性状词语移用到乙事物上的一种修辞格。
一、transferred epithet释义
转移修饰;移就修辞格;移觉;转类;修饰语移置。
二、transferred epithet读音
英 [trænsˈfɜːd ˈepɪθet],美 [trænsˈfɜːrd ˈepɪθet]。
三、transferred epithet示例
Transferred epithet is a very figure of speech of great importance in language use.
移就是语言使用中一个重要的修辞格。
扩展资料
英语中常用的修辞手法:
1、Simile 明喻
明喻是将具有共性的不同事物作对比。这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等。
例如:He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.
他就像一只公鸡,以为太阳升起来听他啼叫。
2、Metaphor 隐喻,暗喻
隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。
例如:Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.
希望是一顿丰盛的早餐,但它是一顿糟糕的晚餐。
小蘑菇110
移就英文表达为Transferred Epithet or Hypallage.Hypallage一词源于希腊语的hypallassein,hypo意为under,allassein意为change,所以,修饰语移置其实质在于修饰语位置的变化,其变化特点是“张冠李戴”。因此来自于A Dictionary of Literary Term的定义是这样的:“Also known as transferred epithet.A figure of speech in which the epithet is transferred from the appropriate noun to modify another which it does not really belong.”简言之,就是把本不属于乙的修饰语硬从他所属的甲那儿移给乙。 移就大致分为移人于物和移物于人两种。第一种“移人于物”,例如:①Sometimes they threw (him) bits of food,and got scant thanks;sometimes a mischievous pebble,and a shower of stones and abuses.(有时候,人们朝他扔去零碎食物,却很少听到任何感谢;有时,人们恶作剧似地扔去块石子,得到的回报却是暴风骤雨般的石头和谩骂。)mischievous本来是用于形容人的“恶作剧的、淘气的”,在此句中硬来修饰pebble,实际上修饰的是扔石子的人,让人不禁感到生动、形象。②His stories achieved nothing but cheap laughs.(他的故事仅仅赚得了一点儿廉价的笑声。)在此句中,用于修饰抽象事物的形容词cheap被移用来修饰具体的事物laugh(laugh本来是一种具体情感,不能用cheap or expensive来形容),强有力地讽刺了他的故事的庸俗和低级。 参考资料:
CSYMiracle
TRANSFERRED EPITHET是转移修饰的意思.也就是用来修饰人的分词有时可以转移到修饰非人的事物,这种分词在形式上虽不直接修饰人,但它所修饰的事物仍与人直接有关.如在例句1中,用到了reassuring arm,这里的reassuring,是令人舒心的意思,是一般用来修饰人的现在分词形式的形容词,但是在这里修饰了并无独立生命的arm,虽不直接修饰人,但这里它所修饰的arm是人的一部分,所表示的意思也是Darrow这个人令"I"感到舒心.第2句里面的purposeless也是同样的道理.
82海王子82
有:1.比喻类:Simile明喻 metaphor 暗喻 personification 拟人2.替换类:metonymy 借代 synecdoche 提喻 euphemism 委婉语 hyperbole 夸张 understatement 低调陈述3.并列类:parallelism 平行结构 antithesis 对照 climax 层递 anti-climax 突降4矛盾类:oxymoron 矛盾修辞 transferred epithet 移就 paradox 似是而非的反论 zeugma5双关类:pun 双关 syllepsis 一语双叙法 irony 反语6反复类:alliteration 头韵 repetition 反复