• 回答数

    8

  • 浏览数

    295

maggie13050
首页 > 英语培训 > 为了生活英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

开心的疯子陈

已采纳

这句话要翻译其实方法比较多,也不能说谁翻译的比较好,但是这句话在英语中有几个对应的谚语,你看看成不成,不成告诉我一声,我再去帮你想lifeisstruggle生命在于奋斗或者用toliveistostruggle

为了生活英文

244 评论(11)

嘻嘻miumiu

Everything I do all for life,I hate life now,but I must use brave,I know that everything I do is worth to do.

98 评论(13)

隐形冠军

我们应该为梦想奋斗用英语怎么说weshouldfightforourdreams.我们应该为梦想奋斗用英语怎么说weshouldfightforourdreams.我们应该为梦想奋斗用英语怎么说weshouldfightforourdreams.

123 评论(15)

海上花的故事

work to live and live to work

为了生活而工作,为了工作而生活

词汇解析:

1、live to

英文发音:[lɪv tu]

中文释义:活到

例句:

Benjamin Britten did not live to a great age.

本杰明·布里顿并未活到很大的年纪。

2、work to

英文发音:[wɜːk tu]

中文释义:根据…行事;伴随着…工作

例句:

We must orient our work to the needs of the people.

我们必须使我们的工作面向人民的需要。

扩展资料

live的用法:

1、live的基本意思是“居住,住”,引申可作“活,生存”“以某种方式生活”“继续存在,留存”“享受生活”等解。

2、live可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时通常接同源宾语,有时也接experience等和动词不同源的词,表示“过…的生活,有…的实践或经历”。

3、live也可用作系动词,意思是“活着”,常接形容词作表语。

4、live可如be般用于存在句(There...),位于there之后,主语之前,其人称和数应与主语一致。

5、live后接副词on表示“继续活下去”;接介词on则表示“以…为食”“靠…生活”;后接介词with表示“与…同住”“寄宿在…”。

312 评论(14)

往昔岁月

All I'd do is just for my life. Although I never enjoy the present day at all, I have to show a big ball because I've fully realized that everything I do is worthwhile.

268 评论(14)

四叶细辛

what I do is to live,I hate my life now.but l need courage,l know what l do isworth.

83 评论(8)

Bubble0104

All I do is for the life, I hate life now, but I have to use the courage, I know everything I do is worth it

249 评论(15)

徐珊珊11

如何理解work to live and live to workwork to live : 为了生活而工作live to work : 为了工作而生活这是一对意思相反的词语,是关于人生目标的追求, 为了生活更加美好而努力工作是比较正确的价值观, 只是为了拼命工作而活着的则只是工作狂,没有生活情趣.[例句]1, Will you work to live or live to work? 你是为生活而工作还是为工作而生活?2,Remember that we work to live and not live to work. 记住,我们是为了生活而工作,而非为了工作而活。3,This is a tough one. Do you Work to Live or Live to Work? 这是个很难回答的问题,你是为了生活而工作还是为了工作而生活?

283 评论(14)

相关问答