• 回答数

    4

  • 浏览数

    229

帅帅老牛
首页 > 英语培训 > 守株待兔英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

是淡淡的忧伤啊

已采纳

英文是:wait for windfalls

重点词汇:wait

英[weɪt]

释义:

vt.等候;推迟;延缓

vi.等待;耽搁;伺候用餐

n.等待;等候

n.(Wait)人名;(英)韦特;(捷)魏特

[复数:waits;第三人称单数:waits;现在分词:waiting;过去式:waited;过去分词:waited]

短语:

wait for等候;等待;等待某人;延期执行语句

词语辨析:wait,await

这两个词都有“等待”的意思。

1、await是正式用词,常用于书面语,不如wait常用。

2、await后面可以接动名词作宾语,但不可接不定式,wait后面可以接不定式作状语,但不可接动名词,如:I shall await hearing from you和I shall wait to hear from you。这两句里的await和wait不可对调。

3、await,wait for这二者含义相同,但wait for后面接了宾语还可以加上不定式,而await却不可,如:I am waiting for him to come(我在等着他来。)里的waiting for不可改作awaiting。

守株待兔英文

85 评论(15)

丸子丸子小樱桃

英文版的《守株待兔》如下:

Once upon a time, there was a farmer. One day, while he was working in the fields, he saw a hare run into a tree stump accidentally and die of a broken neck.

从前,有一个农夫。一天,在他耕田的时候,忽然跑过来一只野兔,恰好碰在一个树桩上,脖子折断死了。

The farmer took the hare home and cooked a delicious meal for himself.

农夫把兔子拾回家去,美美地吃了一顿兔肉。

That night he thought: "I needn't work so hard. All I have to do is wait every day by the stump to pick up the hare that runs into it."

当晚,他就想:“我何必辛辛苦苦的种地呢?每天在树桩旁等着捡撞死的野兔就好了”。

So from then on he gave up farming, and stood by the tree stump waiting for the hare to come and run into it.

于是他从此不再耕种,每天在树桩旁等待野兔的到来。

But from then on, he never saw another hare run into the tree stump.

但是,从那以后,他再没有发现一只野兔撞在树桩上。

成语寓意

野兔撞在树桩上死去,这是非常偶然的事,它并不意味着,别的野兔也一定会撞死在这个树桩上。可是,这个农夫竟然以偶然当作必然,不惜放下农具,任其耕田荒芜,专等偶然的收获。

这个故事告诫我们:不要存有侥幸心理,不要总想着不劳而获,如果不付出努力,而寄希望于意外之财,结果只能是竹篮打水一场空。我们的生活是要靠自己的双手去一点点地创造的,如果总想不劳而获,那么人生就会像这个宋国人的田地一样荒废掉。

317 评论(9)

A这点小事

Long long ago , a farmer was working ,suddenly , a rabbit hit the tree and died . The farmer picked the rabbit up and brought it home . Then the farmer didn't work but sit under the tree.

230 评论(11)

520美食吃货

Long long ago , a farmer was working ,suddenly , a rabbit hit the tree and died . The farmer picked the rabbit up and brought it home . Then the farmer didn't work but sit under the tree.

351 评论(12)

相关问答