• 回答数

    3

  • 浏览数

    222

瓶子好多
首页 > 英语培训 > incinerator英文

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

米帅峰峰

已采纳

净化 purification 干净 neat 循环 recycle 节能 energy saving 绿色环境 green house无污染 not polluted 新科技 advanced technology

incinerator英文

344 评论(10)

huzhanghua88

中国环保基本政策!为了地球上的生命—拯救我们的海洋:Agenda21世界环境日(6月5日):waste/,sexivalentchromium城市垃圾无害化处理率decontaminationrateofurbanrefuse垃圾填埋场refuselandfill垃圾焚化厂refuseincinerator防止过度利用森林protectforestsfromoverexploitation森林砍伐率rateofdeforestation水土流失waterandsoilerosion土壤盐碱化soilalkalization农药残留pesticideresidue水土保持conservationofwaterandsoil生态农业environment-friendlyagriculture:greenhouseeffect全球变暖、居住地!(1997)ForLifeonEarth我们的地球;senvironmentalprotection预防为主;biologicaloxygendemand工业废水处理率treatmentrateofindustrialeffluents城市污水处理率treatmentrateofdomesticsewage集中处理厂centralizedtreatmentplant红潮redtide(rapidpropagationofseaalgae)全球环保类热门话题英语词汇、汞排放cyanide,andnaturalgas清洁能源cleanenergy汽车尾气排放motorvehicleexhaust尾气净化器exhaustpurifier无铅汽油lead-freegasoline天然气汽车gas-fueledvehicles电动汽车cell-drivenvehicles:thebasicpoliciesofChina':waterandsoilerosion土壤盐碱化,cadmium,OurHabitat!(1999年)OurEarth-OurFuture-JustSaveIt,OurHabitat;chemicaloxygendemand生物需氧量BOD;pollutedwater废气:policyofofpreventioninthefirstplaceandintegratingpreventionwithcontrol治理环境污染:organicpollutants森林砍伐率,生命之网;greeningspace森林覆盖率forestcoverage防风林windbreaks(防沙林sandbreaks)速生林fast-growingtrees降低资源消耗率slowdowntherateofresourcedegradation开发可再生资源developrenewableresources环保产品environment-friendlyproducts自然保护区naturereserve野生动植物wildfaunaandflora保护生存环境conservenaturalhabitats濒危野生动物endangeredwildlife珍稀濒危物种繁育基地rareandendangeredspeciesbreedingcenter自然生态系统naturalecosystems防止沙漠化(治沙:protestforestsfromoverexploitation水土保持!为了地球上的生命-拯救我们的海洋!莫使旱地变荒漠:WorldEnvironmentDayThemes冰川消融!拯救地球就是拯救未来、家园(1996)OurEarth!(2000)TheEnvironmentMillennium-TimetoAct!(2004年)Wanted!海洋存亡!为了地球上的生命(1997)ForLifeonEarth我们的地球!(2003年)Water-TwoBillionPeopleareDyingforIt:industrialsolidwastes白色污染:rareandendangeredspeciesbreedingcenter绿化祖国;eco-agriculture水资源保护区waterresourceconservationzone海水淡化seawaterdesalinization保护珊瑚礁:WorldMeteorologicalDay(23March)世界海洋日(6月8日);tDesertDrylands、家园;decibel)化学需氧量(衡量水污染程度的一个指标)COD:uncontrolledurbanization温室效应、居住地!营造绿色城市:conservationofwaterandsoil水资源保护区:residue工业固体废物!(1998)ForLifeonEarth-SaveOurSeas、镉、红树林和渔业资源protectcoralreefs,后果堪忧:waterresourceconservationzone造林工程!拯救地球就是拯救未来;bringthepollutionundercontrol海藻mostlyinpollutedwaters)工业固体废物industrialsolidwastes白色污染whitepollution(byusingandlitteringofnon-degradablewhiteplastics)可降解一次性塑料袋throwawaybio-degradableplasticbags放射性废料积存accumulationofradioactivewaste有机污染物organicpollutants氰化物:21世纪议程:windbreaks防沙林!(2005年)GreenCities–PlanforthePlanet:refuseincinerator防止过度利用森林;bringthepollutionundercontrol可降解一次性塑料袋:WorldOceansDay(8June)植树节(3月12日):废水!(2006年)DesertsandDesertification–Don'、抗沙)desertification环境负荷carryingcapacityofenvironment三废综合利用multipurposeuseofthreetypesofwastes先天与后天:ArborDay(12March)面临的环境保护问题及污染问题英文词汇:coal:WorldWaterDay(22March)世界气象日(3月23日),呵护地球家园、砷:InternationalBiodiversityDay(29December)世界水日(3月22日);pollutedgas废渣!(1999)OurEarth-OurFuture-JustSaveIt:globalwarming环保问题拯救措施及污染治理相关英语口译词汇:environmentaldegradation城市化失控,mercurydischarged铅,OurHome国际生物多样性日InternationalBiodiversityDay(29December)世界水日WorldWaterDay(22March)世界气象日WorldMeteorologicalDay(23March)世界海洋日WorldOceansDay(8June)国家环境保护总局StateEnvironmentalProtectionAdministration(SEPA)生态示范区eco-demonstrationregion:afforestationproject珍稀濒危物种繁育基地:forestcoverage防风林:curbenvironmentalpollution,oil,mangroveandfishingresource绿化祖国turnthecountrygreen全民义务植树日NationalTree-PlantingDay造林工程afforestationproject绿化面积afforestedareas!(2000年)TheEnvironmentMillennium-TimetoAct:endangeredwildlife环境恶化!水——二十亿人生命之所系:WorldEnvironmentDay(June5theachyear)世界环境日主题:waste/environment-friendlyregion国家级生态示范区(珠海)NationallyDesignatedEco-DemonstrationRegion国家级园林城市NationallyDesignatedGardenCity对水质和空气质量的影响impactonthequalityofthewaterandtheair治理环境污染curbenvironmentalpollution!为了地球上的生命:soilalkalization濒危野生动物:whitepollution(byusingandlitteringofnon-degradablewhiteplastics)有机污染物!(2007年)MeltingIce–aHotTopic!SeasandOceans–DeadorAlive!环境千年-行动起来吧、防治结合的政策、越境空气污染acidrainandtransboundaryairpollution二氧化硫排放sulfurdioxide(SO2)emissions悬浮颗粒物suspendedparticles工业粉尘排放industrialdustdischarged烟尘排放sootemissions二氧化氮nitratedioxide(NO2)矿物燃料(煤,arsenic!(2001年)ConnectwiththeWorldWideWeboflife、六价铬lead:NationalTree-PlantingDay森林覆盖率!(1998年)ForLifeonEarth-SaveOurSeas环保英语用语世界环境日WorldEnvironmentDay(June5th)环境千年—行动起来吧:throwawaybio-degradableplasticsbags垃圾填埋场、石油:fast-growingtrees降低资源消耗率:turnthecountrygreen全民义务植树日!(2002年)GiveEarthaChance!让地球充满生机:(1996)OurEarth,遗传与环境nature-nurture美化环境landscapingdesignforenvironmentalpurposes防止沿海地带不可逆转恶化protectcoastalzonesfromirreversibledegradation环境恶化environmentaldegradation城市化失控uncontrolledurbanization温饱型农业subsistenceagriculture贫困的恶性循环viciouscycleofpoverty大气监测系统atmosphericmonitoringsystem空气污染浓度airpollutionconcentration酸雨、天然气)fossilfuels:refuselandfill垃圾焚化场:rateofdeforestation水土流失:slowdowntherateofresourcedegradation开发可再生资源!世间万物:developrenewableresources环保产品;batterycars氯氟烃CFCs温室效应greenhouseeffect厄尔尼诺南徊ENSO(ElNinoSouthernOscillation)噪音noise(分贝db:sandbreaks速生林,匹夫有责,OurHome国际生物多样性日(12月29日)

237 评论(12)

CHA1LUL1ANG

生活垃圾是指在日常生活中所产生的固体废物,在我们的生活中随处可见,那么你知道生活垃圾用英语怎么说吗?下面和我一起来学习一下生活垃圾的英语知识吧。

domestic garbage

Domestic refuse

household garbage

生活垃圾填埋场 domestic waste landfill site

居民生活垃圾 Household Waste ; household domestic refuse

城市生活垃圾产量 Municipal solid waste production

农村生活垃圾 rural domestic waste ; rural solid waste ; village domestic waste

生活垃圾收运 waste collection and transport ; Waste collection and transport

生活垃圾焚烧厂 municipal solid waste incinerator ; municipal solid waste incineration

1. Incineration plants should be built to burn household waste.

应该建立焚烧厂以焚毁日常生活垃圾。

2. The objective would be to recycle 98 per cent of domestic waste.

目标是对98%的生活垃圾进行回收利用。

3. On - line monitoring system shall be installed for urban domestic refuse treatment sites.

2007年建成城市生活垃圾处理处置场(厂)集中在线监控系统.

4. Main amended content of Municipal Solid Waste Sanitary Landfill Code was introduced.

介绍了《城市生活垃圾卫生填埋规范》主要修订内容.

5. The rain discharge system including surface drains and permanent cat ditch.

阐述了亳州市生活垃圾填埋场 雨水 排放系统的设计.

6. We threw all the daily garbage into the rubbish car.

我们把生活垃圾都扔进了清洁车.

7. This thesis studies quantitatively process parameters of MSW thermophilic aerobic composting.

本文定量地研究了城市生活垃圾滚筒式好氧堆肥处理技术的工艺参数.

8. Heavy metal is a secondary pollutant from municipal solid waste incineration system.

重金属是城市生活垃圾焚烧处理产生的一类重要二次污染物.

9. Particle size distribution, microstructure and constitutes of MSWI fly ash were analyzed.

分析了生活垃圾焚烧飞灰的粒径 、 微观形貌及组成.

10. Are rotting in the garbage, also an alarming number.

正在腐烂中的生活垃圾, 数量亦惊人.

11. The most advanced daily life disposal method in developed country is cremation.

发达国家处理城市生活垃圾目前最先进的办法是焚烧.

12. I put my domestic refuse in the wrong container.

我把生活垃圾放错垃圾箱了.

13. The drum screen is a sorting machine for urban garbage.

垃圾滚筒筛是一种城市生活垃圾分选机械.

14. Domestic refuse collection facilities shall be rehabilitated to realize airtight and transportationclearance of the waste.

建设和完善城市地区生活垃圾收容设施,做到密闭清运,日产日清.

15. A great number of discharging civil domestic refuse has been become a new pollutant source.

城市生活垃圾大量排放已成为一个新的污染源.

Faced with a growing refuse problem in urban areas, China plans to move ahead with household trash sorting in 46 major cities by requiring all public institutes and relevant companies to separate hazardous waste, kitchen waste and recyclable materials by 2020.

面对城市地区日益严峻的垃圾问题,我国计划在46座主要城市推进生活垃圾分类,要求所有公共机构和相关企业在2020年之前对有害垃圾、厨余垃圾、可回收物进行分类。

By then, specific policies, laws and regulations will have been adopted that will push mandatory trash sorting forward, and the recycling rate will grow to at least 35 percent in these cities, Feng Liang, a senior at the National Development and Reform Commission said last Friday.

国家发展和改革委员会一名名叫冯良的官员上周五表示,到2020年,将实施具体的 政策法规 以推进生活垃圾强制分类,这46座城市的垃圾回收利用率将至少达到35%。

The targets are listed in a household trash sorting action plan jointly issued by the NDRC and the Ministry of Housing and Urban-Rural Development.

这些目标被列在了一项有关生活垃圾分类的行动方案中,该方案是由国家发改委、住房和城乡建设部联合发布的。

The plan covers 46 major cities, including Beijing, Tianjin, Shanghai and Chongqing, the capitals of all provincial regions, and some cities that were chosen as models, such as Handan, Hebei.

该方案覆盖46座主要城市,包括北京、天津、上海、重庆和所有省会城市,以及一些被选中的示范城市,如河北邯郸。

Detailed rules on mandatory household trash sorting in these cities will be released this year.

这些城市的生活垃圾强制分类具体规定将于今年发布。

The rules will be mandatory, however, only for public entities, such as governments and schools, and companies, such as restaurants and shopping malls. But residential communities are encouraged to follow suit.

该规定将是强制性的,不过只针对如政府、学校等公共团体,以及像饭店和购物中心这样的企业,但是鼓励住宅区效仿。

猜你喜欢:

1. 垃圾英语怎么说

2. 垃圾桶英语怎么说

3. 垃圾食品英语怎么说

4. 垃圾的英语怎么拼写

5. 保护环境用英文怎么说

98 评论(13)

相关问答