• 回答数

    2

  • 浏览数

    231

如颖随心
首页 > 英语培训 > 英语晨读感悟50字

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

shenli83浪漫满屋

已采纳

保持晨读的良好习惯,是提高 英语阅读 水平的最好 方法 ,下面是我为大家带来三篇英语经典晨读美文,希望大家喜欢!

I think that, from a biological standpoint, human life almost reads like a poem.

我以为,从生物学角度看,人的一生恰如诗歌。

It has its own rhythm and beat, its internal cycles of growth and decay.

人生自有其韵律和节奏,自有内在的生成与衰亡。

No one can say that a life with childhood, manhood and old age is not a beautiful arrangement;

人生有童年、少年和老年,谁也不能否认这是一种美好的安排,

the day has its morning, noon and sunset, and the year has its seasons, and it is good

一天要有清晨、正午和日落,一年要有四季之分,如此才好。

that it is so. There is no good or bad in life, except what is good according to its own season.

人生本无好坏之分,只是各个季节有各自的好处。

And if we take this biological view of life and try to live according to the seasons, no one but a conceited fool or an impossible idealist can deny that human life can be lived like a poem.

如若我们持此种生物学的观点,并循着季节去生活,除了狂妄自大的傻瓜和无可救药的理想主义者,谁能说人生不能像诗一般度过呢。

Wherever you are, and whoever you maybe, there is one thing in which you and I are just alike at this moment, and in all the moments of our existence. We are not at rest; we are on a journey, our life is a movement, a tendency, a steady, ceaseless progress towards an unseen goal. We are gaining something, or losing something, everyday. Even when our position and our character seem to remain precisely the same, they are changing. For the mere advance of time is a change. It is not the same thing to have a bare field in January and in July, the season makes the difference. The limitations that are childlike in the child are childish in the man.

无论你在何处,无论你是何人,此刻,而且在我们生命的每时每刻,你与我有一点是类似的。我们不是在休息,我们在旅途中。生命是一种运动,一种趋势,一个稳步、持续的通往一个未知目标的过程。每天,我们都在获得,或失去。尽管我们的地位和性格看起来好像一点都没变,但是它们在变化。因为时光的流逝本身是一种变化。在一月和七月拥有一片贫瘠的土地是不同的,是季节本身带来了变化。孩童时可爱的缺点到了成人时便成了幼稚。

Everything that we do is a step in one direction or another, even the failure to do something is in itself a deed. It sets us forward or backward. The action of the negative pole of a magnetic needle is just as real as the action of the positive pole. To decline is to accept – the other alternative.

我们做的每件事都是迈向一个或另外一个方向,甚至“什么都没做”本身也是一种行为,它让我们前进或倒退。一棵磁针的阴极的作用与阳极是一样的。拒绝即接受??接受反面。

Are you nearer to your port today than you were yesterday? Yes, -- you must be a little nearer to some port or other; for since your ship was first lunched upon the sea of life, you have never been still for a single moment; the sea is too deep, you could not find an anchorage if you would. There can be no pause until you come into port.

你今天比昨天更加接近你的目标了吗?是的,你肯定是离一个或另一个码头或更近一些了。因为自从你的小船从生命的海洋上启航时,你没有哪一刻是停止的。大海是这样深,你想抛锚时找不到地方。在你驶入码头之前,你不可能停留。

How strange is the lot of us mortals! Each of us is here for a brief sojourn; for what purpose he knows not, though he sometimes thinks he senses it. But without deeper reflection one knows from daily life that one exists for other people—first of all for those upon whose smiles and well-being our own happiness is wholly dependent, and then for the many, unknown to us, to whose destinies we are bound by the ties of sympathy. A hundred times every day I remind myself that my inner and outer life are based on the labors of other men, living and dead, and that I must exert myself in order to give in the same measure as I have received and am still receiving. I am strongly drawn to a frugal life and am often oppressively aware that I am engrossing an undue amount of the labor of my fellowmen. I regard class distinctions as unjustified and, in the last resort, based on force. I also believe that a simple and unassuming life is good for everybody, physically and mentally.

我们这些肉体凡胎是多么奇怪啊!每个人来到这个世上都只作短暂停留,究竟为了什么目的却无从知晓,虽然有时觉得自己好像有所感悟。但是,无需深入思考,仅从日常生活就可明白,人是为他人而存在的——首先是为这样一些人:他们的欢笑、健康和福祉与我们的幸福息息相关;其次是为那些为数众多的陌生人,因为同情他们,使得我们与他们的命运联系在了一起。每一天,我都上百次地提醒自己,我的精神和物质生活都是建立在他人(包括生者和死者)的劳动基础上,对于我已经得到和正在得到的一切,我必须尽力给以相同程度的回报。我深深向往一种俭朴的生活,由于经常意识到自己占用了同胞太多的劳动而心有不安。我认为阶级区分是不正当的,其最终的达成方式常常诉诸暴力。我还认为,无论是在身体上还是心理上,过一种简单而不铺张浪费的生活对每个人都有好处。

I do not at all believe in human freedom in the philosophical sense. Everybody acts not only under external compulsion but also in accordance with inner necessity. Schopenhauer’s saying, “A man can do what he wants, but not want what he wants,” has been a very real inspiration to me since my youth; it has been a continual consolation in the face of life’s hardships, my own and others’, and an unfailing wellspring of tolerance. This realization mercifully mitigates the easily paralyzing sense of responsibility and prevents us from taking ourselves and other people all too seriously; it is conducive to a view of life which, in particular, gives humor its due. 我完全不相信哲学意义上的人的自由。每个人的行为不仅受外在力量的约束,还要与内在需求协调一致。叔本华说:“人可以任意而为,却不能心想事成。”这句话从我年轻时起就一直深深地启发着我。在面对生活的艰辛时——无论是我自己还是他人的艰辛,这句话总能不断地给我安慰,成为永不枯竭的忍耐的源泉。这一认识能够仁慈地缓和那份令人几欲崩溃的责任感,并防止我们太把自己或者他人当回事,还有助于形成一种尤其幽默的人生观。

英语晨读感悟50字

250 评论(13)

幽花零落

英语是目前世界上通用程度最高的语言,也是人们参与国际交流和竞争必备的技能。下面是我带来的每日英语晨读美文,欢迎阅读!

Causes Are People

by Susan Parker Cobbs

IT HAS NOT been easy for me to meet this assignment. In the first place, I am not a very articulate person, and then one has so many beliefs, changing and fragmented and transitory beliefs---besides the ones most central to our lives. I have tried hard to pull out and put into words my most central beliefs. I hope that what I say won’t sound either too simple or too pious.

I know that it is my deep and fixed conviction that man has within him the force of good and the power to translate force into life. For me, this means that a pattern of life that makes personal relationships more important. A pattern that makes more beautiful and attractive the personal virtues: courage, humility, selflessness and love. I used to smile at my mother because the tears came so readily to her eyes when she heard or read of some incident that called out these virtues. I don’t smile any more because I find I have become more and more responsive in the same inconvenient way to the same kind of story.

And so I believe that I both can and must work to achieve the good that is in me. The words of Socrates keep coming back to me: “The unexamined life is not worth living.” By examination we can discover what is our good and we can realize that knowledge of good means its achievement. I know that such self-examination has never been easy---Plato maintained that it was soul’s central search. It seems to me peculiarly difficult now. In a period of such rapid material expansion and such wide spread conflicts, black and white have become gray and will not easily separate.

There is a belief which follows this. If I have the potential of the good life within me and compulsion to express it, then it is a power and compulsion common to all men. What I must have for myself to conduct my search, all men must have: freedom of choice, faith in the power and the beneficent qualities of truth. What frightens me most today is the denial of these rights, because this can only come from the denial of what seems to me the essential nature of man. For if my conviction holds, man is more important than anything he has created and our great task is to bring back again into a subordinate position the monstrous superstructures of our society.

I hope this way of reducing our problems to the human equation is not simple an evasion of them. I don’t believe it is. For most of us it is the area in which we can work : the human area---with ourselves, with the people we touch, and through these two by vicarious understanding, with mankind. I believe this is the safest starting point. I watch young people these days wrestling with our mighty problems. They are much more concerned with them and involved in them than my generation of students ever was. They are deeply aware of the words “quality” and “justice” In their great desire to right wrong they are prone to forget that causes are people, that nothing matters more than people. They need to add to their crusades the warmer and more affecting virtues of compassion and love. And here again come those personal virtues that bring tears to the eyes.

One further word, I believe that the power of good within us is real and comes there from a source outside and beyond ourselves. Otherwise, I could not put my trust so firmly in it.

Keep the Innocent Eye

By Sir Hugh Casson

When I Accepted the invitation to join in "This I Believe," it was not-goodness knows-because I felt I had anything profound to contribute. I regarded it-selfishly, perhaps-as a chance to get my own ideas straight. I started, because it seemed simplest that way, with my own profession. The signposts I try to follow as an architect are these: to keep the innocent eye with which we are all born, and therefore always to be astonished; to respect the scholar but not the style snob; to like what I like without humbug, but also to train my eye and mind so that I can say why I like it; to use my head but not to be frightened to listen to my heart (for there are some things which can be learned only through emotion); finally, to develop to the best of my ability the best that lies within me.

But what, you may say, about the really big problems of life- Religion? Politics? World Affairs? Well, to be honest, these great problems do not weigh heavily upon my mind. I have always cared more for the small simplicities of life-family affection, loyalty of friends, joy in creative work.

Religion? Well, when challenged I describe myself as "Church of England," and as a child I went regularly to church. But today, though I respect churchgoing as an act of piety and enjoy its sidelines, so to speak, the music and the architecture, it holds no significance for me. Perhaps, I don't know, it is the atmosphere of death in which religion is so steeped that has discouraged me-the graveyards, the parsonical voice, the thin damp smell of stone. Even today a "holy" face conjures up not saintliness but moroseness. So, most of what I learned of Christian morality I think I really learned indirectly at home and from friends.

World Affairs? I wonder if some of you remember a famous prewar cartoon. It depicted a crocodile emerging from a peace conference and announcing to a huge flock of sheep (labeled "People of the World"), "I am so sorry we have failed. We have been unable to restrain your warlike ambitions." Frankly, I feel at home with those sheep-mild, benevolent, rather apprehensive creatures, acting together by instinct and of course very, very woolly. But I have learned too, I think, that there is still no force, not even Christianity, so strong as patriotism; that the instinctive wisdom with which we all act in moments of crisis-that queer code of conduct which is understood by all but never formulated-is a better guide than any panel of professors; and finally that it is the inferiority complex, usually the result of an unhappy or unlucky home, which is at the bottom of nearly all our troubles. Is the solution, then, no more than to see that every child has a happy home? I'm not sure that it isn't. Children are nearer truth than we are. They have the innocent eye.

If you think that such a philosophy of life is superficial or tiresomely homespun or irresponsible, I will remind you in reply that the title of this series is "This I Believe”-not "This I ought to believe," nor even "This I would like to believe”-but, "This I Believe."

Dreams Are the Stuff Life Is Made Of

By Carroll Carroll

I believe I am a very lucky man.

My entire life has been lived in the healthy area between too little and too much. I’ve never experienced financial or emotional insecurity, but everything I have, I’ve attained by my own work, not through indulgence, inheritance, or privilege.

Never having lived by the abuses of any extreme, I’ve always felt that a workman is worthy of his hire, a merchant entitled to his profit, an artist to his reward.

As a result of all this, my bargaining bump may be a little underdeveloped, so I’ve never tried to oversell myself. And though I may work for less than I know I can get, I find that because of this, I’m never so afraid of losing a job that I’m forced to compromise with my principles.

Naturally in a life as mentally, physically, emotionally, and financially fortunate as mine has been, a great many people have helped me. A few meant to, most did so by accident. I still feel I must reciprocate. This doesn’t mean that I’ve dedicated my life to my fellow man. I’m not the type. But I do feel I should help those I’m qualified to help, just as I’ve been helped by others.

What I’m saying now is, I feel, part of that pattern. I think everyone should, for his own sake, try to reduce to six hundred words the beliefs by which he lives—it’s not easy—and then compare those beliefs with what he enjoys—not in real estate and money and goods, but in love, health, happiness, and laughter.

I don’t believe we live our lives and then receive our reward or punishment in some afterlife. The life and the reward…the life and the punishment—these to me are one. This is my religion, coupled with a firm belief that there is a Supreme Being who planned this world and runs it so that “no man is an island, entire of himself…” The dishonesty of any one man subverts all honesty. The lack of ethics anywhere adulterates the whole world’s ethical content. In these—honesty and ethics—are, I think, the true spiritual values.

I believe the hope for a thoroughly honest and ethical society should never be laughed at. The most idealistic dreams have repeatedly forecast the future. Most of the things we think of today as hard, practical, and even indispensable were once merely dreams.

So I like to hope that the world need not be a dog-eat-dog jungle. I don’t think I’m my brother’s keeper. But I do think I’m obligated to be his helper. And that he has the same obligation to me.

In the last analysis, the entire pattern of my life and belief can be found in the words “do NOT do unto others that which you would NOT have others do unto you.” To say “Do unto others as you would have others DO unto you” somehow implies bargaining, an offer of favor for favor. But to restrain from acts which you, yourself, would abhor is an exercise in will power that must raise the level of human relationship.

“What is unpleasant to thyself,” says Hillel, “THAT do NOT unto thy neighbor. This is the whole law,” and he concluded, “All else is exposition.”

267 评论(8)

相关问答