伯妮新娘
挺像<杜松树>的歌词<鹅妈妈的童谣>路德维希革命格林重新来评价和阅读《格林童话》是因为看到了来自童话中一个故事的歌曲: 我的妈妈杀了我, 我的爸爸吃了我, 我的妹妹小玛莲啊, 检起我所有的骨头, 包在绸手绢里面, 埋在杜松树下。
飞天之梦想
stolen child 被loreena mckennitt谱了曲Poem by W.B. YeatsWhere dips the rocky highlandOf sleuth wood in the lakeThere we've hide our faery vats在那里我们已藏好Full of berries盛满浆果的魔桶And of reddest stolen cherries还有偷来的樱桃红通通come away, O human child来呀,人类的孩子To the waters and the wild到那湖水和荒野里With a faery, hand in hand跟一个仙女,手拉着手For the world's more full of weeping因为人世存在着你无法明白的哀愁Than you can understand.Where the wave of moonlight glosses在级远的罗西斯角岸边The dim grey sands with light那月光的浪潮By far off furthest Rosses冲洗着朦胧的银色沙滩We foot it all the night在那里我们彻夜踏着脚Weaving olden dances那古老的舞步编织Mingling hands and mingling glances交流着眼神,交缠着手臂Till the moon has taken flight直到月亮飞逃To and fro we leap我们往来跳跃And chase the frothy bubbles追逐着飞溅的水泡Whilst the world is full of troubles而人世却充满烦恼And is anxious in its sleep正在睡梦里的焦灼.Where the wandering water gushes格仑卡湖上的山坳里From the hills above Glen-Car奔涌的泉水四处流淌In pools among the rushes水藻丛生的深潭浅池That scarce could bathe a star难得能沐浴一丝星光We seek for slumbering trout在那里我们寻找沉睡的鳟鱼And whispering in their ears在他们的耳边轻轻的低语Give them unquiet dreams给他们以不平静的梦想Leaning softly out从滴洒着泪珠的草丛深处From ferns that drop their tears缓缓的把头探出Over the young streams在那年轻的溪水之上Away with us he's going那眼神忧郁的孩子The solemn-eyed他要跟我们离去He'll hear no more the lowing他将不再听见群群的牛崽Of the calves on the warm hillside在那暖暖的山坡上低吼Or the kettle on the hob将不再听见火炉上的水壶Sing peace into his breast使他心中充满宁静的歌吟Or see the brown mice bob也不再会看见棕色的家鼠Round and round the oatmeal chest.围着食柜前前后后的逡巡For he comes, the human child因为人类孩子的来临To the waters and the wild到那湖水和荒野里With a faery, hand in hand跟一个仙女,手拉着手For the world's more full of weeping因为人世存在着你无法明白的哀愁Than you can understand.
pinguo0911
音乐剧——美女与野兽 《美女与野兽》的故事来自格林童话。故事中的王子被巫婆施了魔法而变成野兽的模样,只有他在玫瑰花凋谢之前,学会爱别人和被别人爱,才能打破巫婆的咒语。 这个音乐剧的前身是由迪斯尼的极受好评的动画电影《美女与野兽》。电影里的几首歌曲是由 Alan Menken 和 Howard Ashman 写的。在坐音乐剧的时候,除了采用电影里的歌曲之外,Alan Menken 和 Time Rice 又为音乐剧添加了七首歌曲。还有一首歌“Human Again (恢复人形)”,是 Alan Menken 和 Howard Ashman 为电影而写但是没有被采用的,也出现在音乐剧里。 《美女与野兽》于1994年4月18日在百老汇的宫殿剧场(Palace Theatre)公演。 曲目 Act I Prologue Belle No Matter What No Matter What (reprise) Me Belle (reprise) Home Home (reprise) Gaston Gaston (reprise) How Long Must This Go On? Act II Be Our Guest If I Can't Love Her Something There Human Again Maison Des Lunes Beauty and the Beast If I Can't Love Her (reprise) The Mob Song The Battle / Transformation Beauty and the Beast (reprise)