• 回答数

    6

  • 浏览数

    310

小盆友2鸣儿
首页 > 英语培训 > 救济金的英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

财米财米

已采纳

good如果在英文里就是:“好”的意思,就看你问哪方面,如果别的,呵呵那就不好说了。

救济金的英文

159 评论(15)

Yoyo030303

例句:

The discipline of studying music can help children develop good work habits.

音乐学习中的训练可以帮助孩子们培养好的工作习惯。

例句:

A little food would do us all some good.

吃点东西,对我们大家都会有好处。

例句:

Cheap goods are available, but not in sufficient quantities to satisfy demand.

有一些廉价的商品,但是数量不足以满足需求。

近义词:benefit

例句:

Now, for the benefit of any male readers, let me explain something.

现在,为了让我的男性读者受益,让我稍加解释。

例句:

Who would benefit from that?

谁会从战争中受益呢?

80 评论(12)

sizonghang

good [^Jd] n. 好, 好事, 慷慨的行为, 好处, 利益 adj. 优良的, 上等的, 虔诚的, 愉快的, 慈善的, 好心的, 有益的

248 评论(9)

魔女在彼岸

这个问题我会,虽然本人英语口语不是很好,但是对英语四六级词汇还是很熟悉的~给大家总结了一个表格可以先粗略看一下:

【含义解释】

1、alleviate    英[əˈliːvieɪt]    美[əˈliːvieɪt]

vt.    减轻; 缓和; 缓解;

2、relief    英[rɪˈliːf]    美[rɪˈliːf]

n.    救济; 解脱; 宽慰; 轻松; (焦虑、痛苦等的)减轻; 消除; 缓和; 救援物品; 救济金; 调剂,轻松场面; 替班者; (被困城镇等的)解困,解围; 浮雕; 醒目效果;

相同点:都可表示“减轻,缓和”

不同点:alleviate强调暂时或部分地缓解;relief指减轻负担、灾难、痛苦或恐惧,强调使能忍受或忘却。

【用法区别】

alleviate作动词 v. 时具有减轻(痛苦等),缓解,使缓和;减少,减小,缩小等意思。

relief作名词,意思是“救济;减轻,解除;安慰;浮雕”。

【典型例句】

alleviate的例句

relief的例句

213 评论(15)

嘟嘟和滴滴

两个人可以像普通朋友一样一起出去玩,有需要了可以have sex,但是并不是对方的唯一,不需要受relationship的束缚。

Benefit,英语单词,名词、及物动词、不及物动词,作及物动词时意为“有益于,对…有益”。作不及物动词时意为“受益,得益”。作名词时意为“利益,好处;救济金”。

双语例句

I have done it for his benefit.

我为了他的利益才做那件事情。

It is there for your benefit whether you feel it or not.

这都是为了你们的利益,不论你们是否感受到了。

It is not his fault. He did it for your benefit.

这不是他的错误。他是为了你的好处才这样做的。

104 评论(14)

凹凸威小姐

1.alleviate表示“减轻,缓解”意思的时候,和relieve是同义词,可以相互替换。2.但relieve表示“解决(困难),解除(负担)”意思的时候,不能用alleviate替换,因为alleviate没有这个意思。

112 评论(15)

相关问答