雨田里得麦圈
foreveryoung中文意思永远年轻forever young”意思永远年轻。 Amazing and marvellous and, nearly forty years on, forever young. 令人惊奇和奇妙的是,近四十年过去了。他们永远年轻。 Forever young: Baby boomers ..
美美吻臭臭
问题一:年轻人用英语怎么说 ? young people [英][j?? ?pi:pl][美][jʌ? ?pip?l] 青年;年轻人;小子; 问题二:青少年用英语怎么说 你好! 青少年 teenagers 英['ti:n?e?d??z] 美['ti:n?e?d??z] n. 少年男女,青少年; 青少年( teenager的名词复数 ); [例句]In the course of my everyday life, I had very little contact with teenagers. 在我的日常生活中,我很少和青少年打交道。 问题三:青年人用英语怎么说 the youth 专业的团队给出最专业的回答 请考虑采纳谢谢你 问题四:年轻的英语怎么说? 为您解答: young ****************************************************************** 祝天天开心,学习进步!如果不明白,请再问; 如果对你有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮; 手机提问者请在客户端上评价点“满意” , 谢谢! ******************************************************************* 问题五:青年用英语怎么说 You供h 最准确,如青年旅馆:Youth Hostel Adolescence(指青春期的人) Teenager(十几岁的人) Young people 年轻人 问题六:“在青年人这个群体当中”英语怎么说 among the youth 问题七:年轻人英语怎么说 the youth 问题八:年轻人 用英语怎么说呢? 英文原文: young people 英式音标: [j??] [?pi?p(?)l] 美式音标: [j?ŋ] [?pipl] 问题九:青少年这个单词用英语怎么拼写? 20分 青少年这个单词的英语为teenager。常见例句如下: 1. It is not easy to educate teenagers. 教育青少年不是件容易的事。2. He is a lanky teenager. 他是个瘦削的少年。 3. That teenager singer is really dynamite! 那个少年歌手真是轰动一时! 4.I am just a teenager.我只是一个青少年。 其他词汇:youth,teenager,adolescent,juvenile这些名词均有“年轻人,青少年”之意。 youth几乎专指男青年,尤指10多岁到20多一点的男青年,但作为 *** 名时间男女青年都可指。 teenager主要指13岁到19岁之间的青少年,强调这个年龄段的人的本身特点。 adolescent比teenager正式,侧重年龄。 juvenile指青少年,系法律上的常用词。
lin2000west
“forever young”翻译成汉语是“永远年轻/青春永驻”
双语例句:
单词解析:
forever
英 [fərˈevə(r)] 美 [fərˈevər]
young
英 [jʌŋ] 美 [jʌŋ]
沐小宁橙紫儿
年轻人,是汉语词汇,汉语拼音为nián qīng rén,英文名为young man,指年龄不大,也常常指年纪大的人对比自己年龄小的人的称呼。
年轻”、“年青”、“年轻人”、“年青人”四个词在现代汉语中都可以说,我国五六十年代就有一部名为《我们村里的年青人》的电影。
“年轻人”和“年青人”主要区别有二: 一、所指范围大小不同。“年青人”词义着重于“青”,“青”指青年,所以“年青人”所指的范围不包括少年和中老年;而 “年轻人”词义着重于“轻”,“轻”指少小,故“年轻人”可以指少年,有时候还可以指中年人,如老一辈可对中年人说“你们是年轻人”,但不能说“你们是年青人”。 二、感情色彩有微弱不同。“年青人”多给人以“精力充沛,朝气蓬勃”的联想,而“年轻人”则较容易使人联想到“经验不丰富”。因此在赞扬青年的优点时常用“年青人”,如“年青人有干劲,能按时完成任务的。”在批评青年的缺点时,常常用“年轻人”,如“年轻人经验不足,出点差错是难免的。”顺便说说“年青人”一词的规范问题: 以前大学里有些《现代汉语》教材说“年青人”一词不规范,那是部分学者想当然而人为规定的。从语法结构上说,既然可以说“年青”,“年青”又是个形容词,那么它就可以放在名词“人”的前面进一步组成定中结构的名词“年青人”,这丝毫没有违反现代汉语的语法规则,这是其一。其二,语言是约定俗成的,某词出现之初可能不太符合大众习惯,但是如果后来使用很广泛了,为大家所接受,它就成了规范的了,如“逃之夭夭”来源于“桃之夭夭”,前者当初是歪曲后者的,到如今它已经很广泛地使用了,谁也不能说它不规范了。“年青人”一词既没有结构上的问题,现在也十分广泛地使用了,怎么能说不规范?语言在不断发展变化,语法规则是从语言实际中总结出来的,而不是先制定一些规则然后才去讲话,所以书本上的语法规则也应随语言实际的变化而调整。