回答数
2
浏览数
297
阿尔卑斯1013
前者一般翻译为是奇迹,后者普遍被解释为对事物感到惊讶的变现表现miracle 英['mɪrəkl] 美[ˈmɪrəkəl] n. 奇迹,圣迹,神迹;令人惊奇的人(或事) 名词复数:miracles marvel[英]['mɑ:vl][美][ˈmɑrvəl]n.奇迹; 令人惊奇的事物(或事例); vt.& vi.惊奇,对…感到惊奇; 第三人称单数:marvels过去分词:marvelled复数:marvels现在进行时:marvelling过去式:marvelled
爱漱口的袜子
marvel, miracle, wonder, phenomenon这些名词均含“奇迹”之意。marvel:侧重异乎寻常,奇怪,从而使人好奇。miracle:一般指被认为是人力所办不到的奇异之事。wonder:通常指使人惊奇的事迹、人物或景观,主要指人创造的奇迹。phenomenon:指罕见的现象或奇人、奇事。marvelous, wonderful这两个形容词都有“惊人的,奇异的,奇妙的”之意。marvelous:语气较强,指人的行为超凡或事物的异常,几乎使人难以相信。wonderful:指人或事物的罕见或新奇,出人意料。
优质英语培训问答知识库