君和家人
“无奈”的英文翻译:however
读法:英 [haʊ'evə] 美 [haʊ'ɛvɚ]
释义:
1、adv. 无论如何;不管怎样(接副词或形容词);然而;可是
2、conj. 无论以何种方式; 不管怎样
but however减法句
however soon不过很快
However far但是距离很远
However now不过现在好了
例句:
1、They, however, maintained a distance from us.
然而他们(在思想感情上)与我们仍有距离。
2、However, our success depends only on ourselves!
可是,我们的成功只依赖于我们自己。
扩展资料
however的近义词:anyway
读法:英 ['enɪweɪ] 美 ['ɛnɪ'we]
释义:adv. 无论如何,不管怎样;总之
短语:
1、So anyway总之
2、Sing anyway唱吧
3、anyhow anyway不管
4、Continue Anyway仍然继续
5、Sum Anyway总之不管怎么样
懒癌末期
无奈: [ wú nài ] 1. cannot help but2. however例句与用法: 1. 老年人常出於无奈而独自生活。 As an old person, one is often condemned to live alone.
无敌小雷神
无奈 [wú nài] 基本释义汉语词典 howevercannot help but在例句中比较 无奈 [wú nài] 无可奈何。杨朔《十年》:“万般无奈,周大爷又拉着家口上了矿山。”犹可惜。用于句首,表示由于某种原因而不能实现预期的愿望或意图。柳青《铜墙铁壁》:“本来要是真能成了亲,也好了;无奈银凤娘老子死也不同意。”网络释义新汉英大辞典 Having no choice 《靓声王·张恒:人生满希望With hopes in the life(CD)》 ...情比雨丝 Love likes the rain无奈 Having no choice一缕情丝 A trace of love ...基于24个网页-相关网页doh 激战里的命令大全! ... /dance 跳舞 /doh 无奈 /doubletake 恍然大悟 ...基于8个网页- 相关网页 Resignation 《英语口语活用辞典》 ...责备 Reproach无奈 Resignation威胁 Threat ...基于7个网页- 相关网页 Helpless TOM网站文明办网 文明上网举报电话: 举报邮箱: 无奈 (HELPLESS), 博客, TeresaTengFan: Teresa Teng, 我的空间, alive not dead, 一个致力于帮助艺术家的在线社区...基于6个网页- 相关网页 短语 万般无奈wàn bān wú nài无奈出售tex XCR无奈 试听Foolish Beat无奈那天However That Day好无奈vfdf无奈世俗Anything无奈人生being human多无奈you have a whole cheart无奈 铃声Foolish Beat
柠檬草星冰le
希望可以帮到你,也许有些地方还需要你修改一下~My name is XXX, which means is that firstborn rising sun warm the earth. But ‘zhaoyang’, is literature which can be condensed and enable people continuously to pursue their spirit. It implies brilliant culture, that beauty could not be described by any words; the profound thought gives me the enlightenment of life.Foremost, my father brought me into the world of literature. He was a gazetteer of ‘Beijing wan bao’, when I was small, he was always researching in front of the table every night, his back and the orange lighting flashed from the reading lamp, I could feel the caring breath of literature, naturally come into being love it. I could read at three, recite poem at five and composition at seven. When I was in first level at middle school, I got second award in the contest of Beijing city composition, and obtained the second award in China Middle School Student Composition Contest at level three. From childhood, destined that the inextricable relationship between literature and I. In 2002, I past the college examination by the highest scores in the XXX of Beijing (where including 4000 students) and majored Chinese language literature in XXX university. All the professors are excellent masters, under their edification; I mastered more profound literature theories and knowledge, enhanced my learning abilities.My final project attained A, and be appraised as outstanding bachelor project. The total average specialty courses’ marks are 87.1 (except English, maths and other basic subjects which not belong to Chinese majoring course), class rank of 12.During the college period, I shouldered editor of ‘Chinese New World’ at university, and created the publication of ‘Sun stone’ at our program (系的意思) with some students. From July 2005 to February 2006, I was matriculated by Beijing TV Station of ‘Shenbian’ program, as a jackaroo-editor. The high strengthening working brought up me the patient, besides, which also enables me combine the theories and practices, finally had a fire-new thought about literature. After the half-year practices, depends on my excellent work, I was awarded by the superior officers.I spent most time for studying and researching specialty subjects so that I lost sight of improving English study, led to a bad result of English and affected my GPA that was really the most regretful. I wake up to that people need to learn all the aspects of knowledge, so I have been studying English after graduate, and attended the examination of XXX.June 2006, I was recruited as a gazetteer of ‘3.15 Goods and Quality’ program of week publication office, I continuously my departed father’s ideal news and career, also mother’s wish. Nevertheless, my own wish is that I am willing to continuously study, and interest in transmit countries’ different cultures. 2007 Jan, I finally got the consent by mother and came here as my wish. During the studying period at international language college at XXX uni. I obtained outstanding average marks, 87.3, and full attendances award.
sherryaigigi
我的名字是xxx,意思是初生的朝阳温暖的照耀人间。而我的朝阳,是文学。文学浓缩和提炼了人类对自身精神的不懈追求。其中所蕴含的灿烂文化,给我带来难以言喻的美感,其中所包含的深刻思想,给我以人生的教益和启迪。 最初,我的父亲带领我进入文学的世界。父亲曾是《北京晚报》的一名记者,儿时每晚父亲俯桌笔耕的背影,连同那盏台灯发出的桔色灯光,让我觉得文学和写作有着温暖的气息,也使我生出对它的向往。三岁识字,五岁诵诗,七岁作文。初中一年级,北京市作文比赛二等奖,初中三年级,全国中学生作文比赛二等奖。从小,注定了我与文学解不开的缘分。 2002年,我以北京市xx区第一名(全区应届考生4000余人)的成绩通过高考,进入xx大学中国语言文学系学习。教授都是中文领域的大师,跟随大师学习,我掌握了更深厚的文艺理论知识,提高了学术能力。 毕业时,我写的毕业论文得到了A,并被评为优秀学士论文。专业课总平均分87.1分(指除英语,数学等基础课程以外的中文专业课程),班级排名12%。 大学期间,在校内,我担任了校报《中文新天地》的编辑,并和同学一起创建了中文系第一份文艺系刊《太阳石》。 在校外,2005年7月-2006年2月,我被北京电视台《身边》栏目组录取,成为一名实习编辑。高强度的工作锻炼出了我更强的耐力,也让我更好的把专业与实践相结合,对学习有了新的认识。半年的实习结束后,我以优秀的工作成绩得到了上级的嘉奖。 大学时我的时间都用来研究专业课和阅读书籍,忽视了对英语的学习,导致了英语成绩不高,并影响了我的GPA最遗憾的事。我意识到人需要全面的发展,所以毕业后一直自学英语,并于今年参加了xxx的考试。 2006年6月毕业后,我应聘《3。15商品与质量》周刊社,成为了一名记者,继续已过逝父亲的新闻理想和事业,这也是母亲对我的愿望。然而,我心中的梦想仍然是继续学习,并对文化的传播与各国文化比较产生了兴趣。2007年1月,我终于得到了母亲的同意,如愿来到贵国。在xx大学国际语学院学习期间,我获得了平均分87.3的优秀成绩和出勤率满勤的奖状,并得到了语学院老师的赞扬。问题补充:翻译机没有任何意义。希望看到好的翻译。另外,这个是报考学校时候用的,希望措辞稍微正式些。另有百分赠送。我在这里先谢谢了! 学校要求用英文,我也没办法。另外这个只是自我介绍,后面还有别的内容,所有就没有结尾了。相信大家也看到了,我是中文系的英语比较差,所以只好来这里求助了。无奈之举。正在努力学习英语My name is xxx, is the primary means of Chaoyang warm light up the world. My Chaoyang, is literature. Literature enrichment and refining of the human spirit to the tireless pursuit of its own. Which implied a splendid culture, I bring it difficult to unspeakable beauty, which contained the profound thinking, to give me life lessons and enlightenment. Initially, my father led me into the literary world. His father was a "Beijing Evening News", a journalist, father of a child every night Bigeng prone table provides some background, together with a table lamp that Jiese beacon lighting, I think that literature and writing with a warm atmosphere, it also made me give birth The longing for. Three-year-old literacy, five-year-old Deng poetry, seven-year-old essay. First-year junior high school, Beijing essay contest second prize, third-year junior high school, secondary school students nationwide essay contest second prize. While growing up, I am doomed to a fate inextricably and literature. 2002, I first district in Beijing xx (the region this year more than 4,000 candidates) through the university entrance examination results, enter xx University Chinese Language and Literature Department of learning. Chinese professor is a master in the field, follow the master study, I have a more profound knowledge of literary theory, enhance the academic ability. Graduation, I wrote a thesis by A, and was rated as outstanding degree thesis. Courses at an average of 87.1 points (except that English, mathematics and other basic courses outside the Chinese professional courses), class rank of 12%. University, the school, I was the school newspaper, "Chinese new world," the editorial and students together and created the first Chinese literary Jikan "Sun Stone." In school, in July 2005 2006 February, I was Beijing's "close" column group admitted, as a practical editing. High-intensity exercise to the work of my more endurance, but also let me a better professional and practice, learning a new understanding. Six months after the end of the internship, I work with outstanding achievements have been higher levels of awards. University of the time when I used to study specialized courses and reading books, ignored the learning of English, led to the results of English is not high, and the GPA I effects of the most regrettable thing. I realize that people need a comprehensive development, so after graduation has been self-learning English, and this year participated in the examination xxx. June 2006 after graduation, I employed the "3.15 and quality of goods" magazine groups, as a reporter, continue past the evanescent father's ideals and the cause of press, this is also my mother's wishes. However, my heart is still a dream to continue learning and the dissemination of culture with an interest in cultural comparison. January 2007, I was finally a mother's consent to do so in your country. Xx Interlingue College in the University of learning, I received an average of 87.3 points of outstanding achievements and attendance for ground handling of the certificate, and has been praised language school teacher. Add: translation machines do not have any significance. Would like to see a good translation. In addition, this is the time to sit with the schools that the wording slightly more formal. Another gift percent. I am here to thank you! Schools have asked in English, I can not. This is another self-introduction, there are other behind, not all at the end of the. I believe we have seen, I was relatively poor Chinese in English, but to come here to seek assistance from the. Wunaizhiju. Are working to learn English
优质英语培训问答知识库