A这点小事
我不知道你这是在翻译文章或者是在谈话,但是,在美国英语中,最常用的来表达这种意思的就是:Thisisnotmybusiness.也就是说,“这不关我的事”或者意思是“对不起,我无能为力”或“这种事不在我的管辖范围之内”英语是很灵活的,千万不要拘泥于一种表达方式,一个小小的句子常常能够表达一个很大的意思哦~~~祝你成功!噢,那就明白了,您可以说,"Sorrysir/miss,yourrequestis(really)beyondmybusiness."或者说“Sorry,itisnotmybusiness,Imustaskforinstructionstothemanager.”视情况而定,当然,最好的办法就是问一问比您工作经验多的翻译官,这样您一定会学到很多东西的!
优质英语培训问答知识库