• 回答数

    5

  • 浏览数

    132

南得珍贵
首页 > 英语培训 > 英语心得50字中文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

鹭鹭的宝贝妞

已采纳

写作思路:可以把自己学习英语时候老师的教学方式谈一下自己的看法,在说一下自己学习的感受和体会,中心要明确等等。

正文:

英语是一门当前在中国比较流行的外语,要将它学好那就要我们多动脑筋,善于思考。英语知识点十分多而且很零碎,所以,当我们在学过英语之后要及时的归纳和总结。

在学习英语的过程中,让我感慨颇多!回想起,当初的上课时的情形,一切是那么的清晰,仿佛就像是发生在昨天一样。

通过了这两年的英语学习,我对于目前的英语教学方面有以下的看法:虽然在教学内容较单一的情况下,但在英语教学方式方面相对来说,教学形式还是较丰富多彩的。

具体地说:在英语课堂教学中,老师采用了有趣生动的教学内容呈现形式,如:游戏化地教学活动、小组讨论、课堂辩论、学生上讲台、看音像资料等来传授教学内容。

总的来说,这目前英语教学安排还是不错的,当然,还需进一步的发展完善。

英语心得50字中文

348 评论(9)

十十十月

写作思路:首先,引出自己要描述的对象,可以适当的描写世人对这本书的印象。然后对书中情节做简要介绍,最后表达自己的观点。

示例如下:

Many people simply regard Pride and Prejudice as a love story, but in my opinion, this book is an illustration of the society at that time.

She perfectly reflected the relation between money and marriage at her time and gave the people in her works vivid characters.

The family of gentleman in the countryside is Jane Austen’s favourite topic. But this little topic can reflect big problems.

It concludes the stratum situation and economic relationships in Britain in her century. You can find these from the very beginning of this book.

People always think that Austen was an expert at telling love stories. In fact, the marriage in her book is not the result of love, but the result of economic needs.

After reading this book, I know the truth is that a poor woman must be in need of a husband, a wealthy man.

【翻译】

许多人只是将“傲慢与偏见”视为爱情故事,但在我看来,这本书是当时社会的例证。她完美地反映了她当时的金钱和婚姻之间的关系,并在作品中给人们生动的形象。

乡下的绅士家庭是简·奥斯丁最喜欢的话题。但是这个小话题可以反映出大问题。它总结了她本世纪英国的阶层状况和经济关系。您可以从本书的开头找到这些内容。

人们总是认为奥斯丁是讲述爱情故事的专家。实际上,她书中的婚姻不是爱情的结果,而是经济需要的结果。看完这本书,我知道真相是,一个贫穷的女人一定需要一个丈夫,一个有钱的男人。

277 评论(10)

7爷爱美食

如果你要学习这个英文的话,首先你要掌握一个方法,知道吗?

260 评论(10)

赵家小燕儿

英语学习是一个很长久的过程,掌握好一门外语是需要长久的积累的。我们学习英语,可以充实自我,完善自我,扩大自己的知识面。总之,积累,是最重要的,要知道,滴水成江。

109 评论(15)

蛋蛋的肉粑粑

写作思路及要点:审清题目,确定中心,选择材料。

1、 Learning a foreign language cannot be interrupted for a day. If there is really no time, even squeeze out ten minutes every day. The morning is a good time to learn a foreign language.

学习外语一天也不能中断、倘若确实没有时光,哪怕每一天挤出十分钟来也行、早晨是学习外语的大好时光。

2、 You can put your books aside to listen to the radio, or temporarily put aside the practice of textbooks to turn over the dictionary, etc.

可以能够把书放在一边去听听广播,或暂时搁下课本的练习去翻翻词典等。

3、 Never learn by rote in isolation from the context.

绝不要脱离上下文孤立地去死记硬背。

4、 You should write down and memorize the "sentence sets" that you usually use most.

就应随时随地记下并背熟,那些平时用得最多的“句套子”。

5、 Try to "translate" what you come into contact with, such as flash advertisements and occasional words. This is also a way to rest.

尽可能“心译”接触到的东西,如一闪而过的广告和偶尔听到的话语等、这也是一种休息方式。

271 评论(12)

相关问答