正能量装饰
少儿英语诗歌朗诵稿: Bring It all Back Don't stop, never give up, Hold your head high Reach the top. Let the world see what you have got, Bring it all back to you. Hold on what you try to be, Your individuality. When the world is on your shoulders, Just smile and let it go. If people try to put you down, Just walk on by, don't turn around, You only have to answer to yourself. Don't you know it's true what they say, That life, it isn't easy, But your time's coming around, So don't you stop trying. Dream of falling in love, Anything you've been thinking of, When the world seems to get too tough, Bring it all back to you. Try not to worry 'bout a thing. Enjoy the times life can bring. Keep it all inside you, Gotta let the feelings show. Imagination is the key, 'Cause you are your own destiny. You never should be lonely, When time is on your side. Don't you know it's true what they say, Things are sent to try you. But your time's coming around, So don't you stop trying. Don't you know it's true what they say, Things happen for a reason. But your time's coming around, So don't you stop trying. [参考译文] 找回自己 不要停顿,永不放弃, 高昂起头 到达顶峰。 让世界看见你的收获, 找回自己。 坚持自己想达到的境地, 坚持自我。 当世界的重担压到了你的肩头时, 笑一笑,让它去。 如果有人打击你, 走过去,不要回头, 你只须负责自己。 难道你不知道他们说的是真的, 生活,不容易, 但你的时机将会来到, 千万别停滞不进取。 梦想自己坠入了情网, 自己想过的任何事情, 当世界仿佛变得太艰难时, 找回自己。 努力不为任何事担忧, 享受生活能带来的好时光。 让这一切留在你心里, 得让自己的感情流露。 幻想就是答案, 因为你就是自己的命运。 你永远不必孤独, 当时间支持着你。 难道你不知道他们说的是真的, 这些事都是为了考验你。 但你的时机将会来到, 千万别停滞不进取。 难道你不知道他们说的是真的, 事情发生都有道理。 但你的时机将会来到, 千万别停滞不进取。
fionazhang77
《400年英语情诗名作选》有声地图 (一) 在这些网站可以找到相关英语情诗的朗读: ● 这个网站收录了Walter Rufus Eagles 念的下列英诗名作—— 斯宾塞 “My love is like to ice, and I to fire”; 杜雷顿 “ Since there’s no help, come let us kiss and part”; 莎士比亚 十四行诗第18首:“Shall I compare thee to a summer’s day?”; 十四行诗第129首:“The expense of spirit in a waste ”; 姜森 “To Celia: Drink to me only with thine eyes”; 荷立克 “Delight in Disorder”(= “The Poetry of Dress”); 马维尔 “To His Coy Mistress”; 布莱克 “The Sick Rose”; 杭特 “Jenny Kiss’d Me”; 雪莱 “Music, when soft voices die”, “Love’s Philosophy”; 济慈 “Bright Star”(= “The Last Sonnet”); 勃朗宁夫人 “If thou must love me”, “How do I love thee? ”; 丁尼生 “Now sleeps the crimson petal”; 阿诺德 “Dover Beach”; 狄瑾荪 “The Soul selects her own Society”, “My life closed twice before its close”(= “Parting”); 克莉丝汀娜.罗塞蒂 “The First Day”, “Song: When I am dead, my dearest”, “Remember”; 浩斯曼 “When I was one-and-twenty”; 叶慈 “When You Are Old”; New! 叶慈 “Down by the Salley Gardens”; 汤玛斯 “In My Craft or Sullen Art”。 ● 这个网站收录了Richard Stevens 念的下列情诗名作—— 莎士比亚 十四行诗第18首; 布莱克 “The Sick Rose”; 彭斯 “A Red, Red Rose”; 杭特 “Jenny Kiss’d Me”。 ● 莎士比亚 十四行诗第71首:“No longer mourn for me when I am dead”(Garrison Keillor 念,3'26" 处开始)。 ● 无名氏 “Aubade”(= “Break of Day”); 唐恩 “Break of Day”, “Love’s Alchemy”。 ● 斯宾塞 “One day I wrote her name upon the strand”(James Knapp 念)。 ● 菲莉普丝 “To My Excellent Lucasia, on Our Friendship”。 ● 布莱克 “The Sick Rose”; 勃朗宁 “Now”; 惠特曼 “The Beautiful Swimmer”; 丁尼生 “Now sleeps the crimson petal”。 ● 罗塞蒂 “Sudden Light”; 克莉丝汀娜.罗塞蒂 “Remember”。 ● 爱伦坡 “Annabel Lee”(Alexander Scourby 念)。 ● 爱伦坡 “Annabel Lee”(神秘志怪版)。 ● 狄瑾荪 “Love-thou art high”。 ● 叶慈 “He Wishes for the Cloths of Heaven”(Bill Charlton 念)。 ● 米蕾 “What lips my lips have kissed”(Garrison Keillor 念,3'12" 处开始)。 ● 汤玛斯 “In My Craft or Sullen Art”(Garrison Keillor 念,3'05" 处开始)。 ● 史蒂文斯 “Final Soliloquy of the Interior Paramour”(史蒂文斯 念)。 (二) 在这些 CD 里可以找到相关英语情诗的朗读: ● Shakespeare Sonnets 1-77(Helios CDH88021) Shakespeare Sonnets 78-154(Helios CDH88022) 这两张 CD 收录了Jack Edwards 念的莎士比亚全部十四行诗。 ● Seven Ages: An Anthology of Poetry with Music (Naxos Audiobooks.NA218912) 这两张 CD 收录了下列情诗名作的朗读—— 莎士比亚 十四行诗第18首; 荷立克 “Upon the Nipples of Julia’s Breast”; 彭斯 “A Red, Red Rose”; 阿诺德 “Dover Beach”; 克莉丝汀娜.罗塞蒂 “The First Day”; 浩斯曼 “When I was one-and-twenty”; 劳伦斯 “Green”。 ● 81 Famous Poems: An Audio Companion to The Norton Anthology of Poetry (Audio Partners.0945353820) 这两张 CD 收录了下列情诗名作的朗读—— 莎士比亚 十四行诗第18首,第129首; 姜森 “To Celia”; 荷立克 “Delight in Disorder”; 彭斯 “A Red, Red Rose”; 济慈 “Bright Star”; 勃朗宁夫人 “If thou must love me”; 爱伦坡 “Annabel Lee”; 丁尼生 “Now sleeps the crimson petal”; 阿诺德 “Dover Beach”; 狄瑾荪 “The Soul selects her own Society”。 ● W. B. Yeats Read by T. P. McKenna (Hodder Headline Audiobooks.HH184) 这张 CD 里有 T. P. McKenna 念的叶慈的 “When You Are Old” 以及 “He Wishes for the Cloths of Heaven”。 我在百度里找到的,希望可以帮到你。
后知后觉付
Too Many Days At A Time做好今天 Good morning! Everybody! My name is ×××. I appreciate very much this opportunity to meet with you boys and girls. The topic I am going to present to you is “Too many days at a time.” If you would like to listen carefully, you will find that what I am going to say is something that everybody should really think about. So everybody please put on your listening ears.There are two days in every week about which we should not worry.Two days which should be kept free from fear and worries. One of these days is yesterday, with its mistakes and cares, its faults and blunders, its aches and pains. Yesterday has passed forever beyond our control. All the money in the world cannot bring back yesterday. We cannot undo a single act we performed. We cannot erase a single word we said. Yesterday is gone!! Now I want to ask you,” did you ever feel bad when you didn’t do well in a test?”Well, I felt bad when I got poor grades. I wanted to cry. I feel the sky is falling down. I feel everybody is looking down on me. The more I think about the test, the worse I feel. Boys and girls, please tell me, “Is that good?””Does that help?” You are right! That does’t help at all. Yesterday is gone! And let’s shake it off and step up.The other day we should not worry about is tomorrow, with its possible misfortunes, its burdens, its large promise and poor performance. Tomorrow is beyond our immediate control. Tomorrow''s sun will rise, whether in splendor or behind a mask of clouds. But it will rise. Until it does we have no stake in tomorrow, for it is yet unborn. This leaves only one day: today. When I wake up, I would say” Today is a new day. Let’s rejoice and be happy!” So I am going to stop to smell a flower. Today I will dress up. The best way to dress up is to put on a smile. A smile is an inexpensive way to improve your looks. A little smile can make such a big difference in one’s life. I would smile to the people I know and I would smile to the people I don’t know. Today I will shut up! I will say nice things and learn to listen. “ Hi!” “ How are you?” “Can I help you?” I am going to tell my mom and dad how much I love them Today is the tomorrow I set goals for yesterday. I would like to stand up ,reach up and lift up! Today I would say a little prayer. I will pray for the world peace. I will pray for a peace of mind. So boys and girls, my message to you is short and simple: Just do it well today! Today! Today! Today! Thank you , everybody and wish you all the best! 参考:
Hello糖咖啡
The Dog and his Bone One fine day , a greedy dog took a walk. 晴朗的一天,一条贪婪的狗在散步。 He saw something in the grass. 他看到草地上有什么东西。 “Oh, it’s a bone! I love bones! “Oh,它是骨头! 我爱骨头! What a lucky day! Lucky day! Lucky day!” 多幸运的一天!幸运的日子! 幸运的日子!” “Hmm. How will I cook my new bone? “Hmm。我将怎么烹调我刚得到的骨头呢? Will I smoke it? No! 我把它熏制一下?不! Will I boil it? No!” 我是否把它煮一煮?不!” “Hmm. Will I fry it? Not likely! “Hmm。 我是否将它油煎?不合适! I will eat it as it is. 我就这样吃了它吧。 That is the best way to eat a delicious bone. 那是吃一根可口骨头的最佳方式。 Lulu, lala! Lulu, lala!” Lu-lu, la-la! Lu-lu, la-la!” “Oh, what if another dog sees me? “Oh,若另一条狗看见了我呢? No , I will not, I will not share my bone. 不,我不愿意,我不愿意分享我的骨头。 It is all mine! 它都是我的! Hmm, where can I hide my bone?” Hmm,我能把我的骨头藏哪儿呢?” He looked around and quickly left the park. 他四周瞧瞧,迅速离开了公园。 He ran and ran. 他跑啊跑啊。 Finally, he ran onto a bridge. 终于,他跑上了一座桥。 “Whew! Now my bone is safe.” “Whew! 现在我的骨头是安全的”。 The greedy dog was very tired. 贪婪的狗非常疲乏。 So he rested on the bridge. 于是他在桥上休息了。 He was overlooking a stream. 低头他看到一条小河 “Hey! Who is that? That dog has a bone too.” “嘿! 那是谁?那条狗也有一根骨头”。 “Hmm, his bone is bigger than mine. “Hmm,他的骨头比我的大。 And his bone still has meat on it!” 而且他的骨头上还有肉!” The greedy dog wanted the other dog’s bone too. 贪婪的狗还想要另一只狗的骨头。 “Bark! Bark! Give me that bone!” "吠声! 吠声! 给我那根骨头!" “Oh, my bone! It is gone! Bark! Bark!” "Oh,我的骨头! 它没了! 吠声! 吠声!" But it was too late. 但是太晚。