• 回答数

    6

  • 浏览数

    224

喵小贝贝
首页 > 英语培训 > 北京四中英文全称

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

机器猫TJ

已采纳

北京四中校:Beijing No.4 Middle school北京四中网校:Beijing No.4 Middle school's net school Beijing No.4 Middle school's online北京四中远程教育:The Fourth Beijing No.4 Middle school's Distance Education Beijing No.4 Middle school's education remotely

北京四中英文全称

252 评论(9)

好心坏丫头

Beijing 4Beijing 4 onlineBeijing 4 education remotely

225 评论(10)

宝宝不胖c

Beijing No.4 Middle schoolBeijing No.4 Middle school's online school这个绝对没问题,我就是四中的,我们都这么说~~打保!!

241 评论(8)

六月她妈

看看吧,你可以跟百度反应一下,看看你们俩个谁的更适合一些,然后另一个就是同义词条了还有个相关词条,可以到百度百科投诉吧反应一下你的问题

95 评论(9)

创业宝贝

etiantian

154 评论(8)

美梦似路长!

为了避免用户提交词条名称不同,但词条内容相同的词条,造成重复劳动与资源浪费,百度百科将部分概念基本重合的词条添加为同义词,并以其中较为规范或较为常用的词条作为标准词。如果一个词条被添加为同义词,则: 1)当用户创建这个词条时,显示的词条名为标准词条名。2)当用户编辑这个词条时,会链接到标准词条的编辑页面。3)当用户点击这个词条的链接时,会链接到标准词条的浏览页面。百度百科添加同义词的原则如下:(等号右侧为标准词)类别 补充解释 分类 添加规则 示例 皇帝类 中国皇帝名 皇帝年号类词条以历史习惯用法为标准词。 正确示例:商纣王=纣王 外国皇帝名(世袭名称与本名) (世袭名称与本名)以世袭名称为标准词,如果出现歧义则不予以添加。 正确示例:夏尔·罗贝尔=查理一世 人名类 以习惯用名为标准词,如有歧义则不添加同义词 英译人名 一般以习惯用名为标准词,如词条产生歧义则不添加同义词 简称、全称和习惯用名,以习惯用名为标准词,如词条产生歧义则不添加同义词。 正确示例:托马斯·阿尔瓦·爱迪生=托马斯·爱迪生 错误示例:爱迪生和托马斯·爱迪生(因爱迪生是一个姓氏,有歧义) 英译人名的多种译名以常用名称标准词,如词条产生歧义则不添加同义词。 正确示例:乔万尼·卜伽丘=乔万尼·薄伽丘 人物姓氏类 以×姓为标准词,如果×氏与×姓的内容产生歧义则不添加同义词。 正确示例:李氏=李姓 错误示例:钮祜禄氏 神话类人名 以常用名为标准词,如果词条产生歧义则不添加同义词。 错误示例:太阳神和阿波罗 企业类 一般以企业全称为标准词 外国企业缩写 如有其他意义则不并入企业中文全称。 错误示例:ibm 企业名称缩写 与企业全称意义不完全相同则不并入中文全称。 错误示例:海尔与海尔集团 学校类 以学校全称为标准词,如果简称与全称意义不完全相同则不添加同义词。 正确示例:北京四中=北京市第四中学 错误示例:四中和北京四中 地名类 地名类词条全称与简称的意义有歧义则不添加同义词 中国地名 省市级地名,以地名简称为标准词(不加“省”“市”字样) 正确示例:大连市=大连 错误示例:吉林和吉林市 省市级以下行政单位地名,以全称为标准词(加“区”“县”“乡”等字样)。 正确示例:阳曲=阳曲县 外国地名 以外国地名以常用名为标准词。 正确示例:夏威夷州=夏威夷 景点名称 以景点全称为标准词。 正确示例:卧龙自然保护区=卧龙国家自然保护区 错误示例:武夷山自然保护区和武夷山 地理名称 以历史叫法为标准词。 历史事件类 词条名称涉及一月、十一月、十二月 应用间隔号·将表示月和日的数字隔开,避免歧义。涉及其它月份时,不用间隔号。 正确示例:一二九运动=一二·九运动 词条名称带引号 不应出现引号等符号(事件名称本身带引号的除外) 正确示例:“一二九”运动=一二·九运动 动植物类 动植物名称以学名为标准词,如果其他名称有歧义则不添加同义词。 正确示例:瓜子金=伏石蕨 错误示例:扶桑和大红花 产品型号类 以“产品名称+型号”为标准词。 正确示例:索爱w830c=索尼爱立信w830c 军事类 武器装备类 以官方名称为标准词。 军事战役类 军事战役名称以历史记载全称为标准词。(词条尽量没有引号等特殊符号)。 正确示例:平型关大战=平型关大捷 医药化学类 以学名为标准词 化学符号类 以中文简称为标准词,如果缩写与中文有歧义则不添加同义词。 正确示例:镁元素=镁 错误示例:Mg和镁 药物名称 以药物学名为标准词。 正确示例:先锋霉素1号=头孢噻吩 病症名称 以病症医学标准名称为标准词。 正确示例:帕金森氏病=震颤麻痹 错误示例:嗜睡症和嗜睡病 英文缩写类 英文缩写类词条与中文译名如果出现歧义则不添加同义词。 错误示例:WTO和世界贸易组织 体育赛事类 多年一届赛事的名称 以“年代+举办城市名称+奥运会”为标准词。 正确示例:第二十五届夏季奥林匹克运动会= 1992年巴塞罗那奥运会 赛事相关纪念物 以纪念物名称为标准词。 正确示例:奥运会福娃=福娃 节日类 以“××节”为标准词,如一个节日有多种叫法则以最常用的为标准词。其他叫法如果出现歧义则不添加同义词。 正确示例:端午=端午节 天文类 天体名称 以科学命名为标准词,其他名称和编号均加入科学命名中,如果编号意义有歧义则不添加同义词。 正确示例:天津四=天鹅座α星 人造卫星 以官方发布的全称为标准词。 其他 一个概念有多种叫法,以常用名为标准词。如果名称有歧义则不添加。 正确示例:清王朝=清朝 错误示例:DNA和脱氧核糖核酸

107 评论(13)

相关问答