• 回答数

    4

  • 浏览数

    108

huixin0090
首页 > 英语培训 > 一些英语神翻译

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

桃子爻爻

已采纳

就讲一下去年12月的四级吧,当时我也不知道自己和广大考生是怎么想的,瞬间自己脑补弄出了许多新鲜的中式英文,给英语发展做出了巨大的贡献,今天一查成绩,果然英语是420还是没过,心疼得抱住自己。皇帝神翻译:Chinese kingboss of chinahuangdithe son of godyellow bossyellow brother??正解: emperor新娘神翻译:wife/new wifethe girl/the womennew motherbeautiful girl正解:bride

一些英语神翻译

225 评论(15)

lukylukycat

英语神翻译年年有,今年特别多! 近日,呼和浩特开展了一个专项行动统一牌匾这件事对不对咱暂且不讨论 但是,街头上出现的一批“土洋结合”的店铺名翻译 着实吸引了知米妞的目光 比如: “爱尚剪中剪”译成了“Love Cut Cut” “小徐理发”译成了“Small Xu Li hair” “上都牛羊肉”则翻译为“All of them are beef and mutton” 看到上面这些知米妞简直笑的停不下来 但是,这还没完! 下面这些你再接着看!说实话, 老奶奶我都不想扶,就扶你! 同事说:这大概用的是百度翻译吧! 百度说:这锅我可不背! 今天知米妞就来给大家盘点一下 我见过的那些让人瞠目结舌的英语神翻译? 不好意思,我对这个实在是念念不忘 左边那个一目了然,右边那个…… Anastrozole 是药品……阿那曲唑…… 杭州人民有两条十分酷炫的路! 一条叫美政路: The United States Government Road 一条叫钱潮路: Money-Is-Coming-Road 看到下面这个,也不知道风神是怎么想的 特别鸣谢我司旁边云南菜做出的这本菜单 我非常非常想知道是哪个翻译软件的大作 我们公司去千岛湖OUTING的时候 亲手拍下!在千岛湖边一个饭馆! 电梯间里看到的公告,求外国人的心理阴影面积 当然,神翻译这种事情,字幕组肯定是要插一腿的 字幕组的神翻译先给大家送上俩 知米妞后期会给大家推出 字幕组神翻译的专题 尽情期待哦~好啦,今天先盘点到这里我们下次接着来好好盘点一下 字幕组的那些事!

122 评论(12)

海上的海

‍‍四喜烤麸,是一道菜名,翻译成了Sixi roasted husband,笑死我了,正确应该是:Stir-fried beef with rod chilli 。‍‍

163 评论(14)

吃遍全宇宙!

最早看到的:-Are you serious?-No, I'm kidding!-你是习拉瑞斯吗?-不,我是凯丁。笑死了都要。

230 评论(8)

相关问答