回答数
8
浏览数
328
冷扇画屏
man in the mask
Zzzz将将将
蒙面女清洁工面对海盗The masked woman who in the face of Pirates
mrs探险家
masked man
萨瓦底卡Fs
Masked men
年糕年糕熊
aunt 阿姨uncle 叔叔
我是漂亮小小妞
阿姨aunt
爱笑的眼乌珠
The Masked Cleaning Ladies Meet the Pirates 蒙面清洁女工面对海盗
a小镇子a
kamen是日文的假面,就是戴面具的意思,rider就是骑的人,骑马,摩托车都行。意思译过来就是假面骑士,蒙面骑士都行。但是香港那边的翻译是电视台方面的翻译,不仅在意思上翻译,还很注重内涵,超人代表的就是正义,所以容易让人接受和关注。其实这样的例子很多,例如玩具总动员,原名就是toys story,意思就是玩具故事,你会接受玩具总动员呢,还是玩具的故事呢?文化作品的翻译不要太执着,合理就行了。
优质英语培训问答知识库