b玻璃心
1.Excuse me,can you tell me the way to……? 2.Excuse me, would you like to tell me the way to……? 3.Where is ……? 4.How can I get to ……? 5.Do you know the way to ……? 6.I wonder where …… is. 7.I wonder the way to……. 8.4Pardon me. I wonder if you could tell me how to get to ``````? 9.Could you please tell me where ..... is? 10.What's the way to……? 11.I want to know the way to.....?12.How is the way to get to .....?
哈布斯窗帘
1、Excuse me. Is there a hospital near here? 打扰一下,这附近有医院吗?
2、Excuse me. Could you tell me the way to the police station? 打扰一下,你能告诉我去警察局的路吗?
3、Excuse me. How can I get to the History Museum, please? 打扰一下,请问我怎样能到历博物馆?
4、Excuse me. Where is the Blue Sky Hotel?打扰一下,请问蓝天大酒店在哪儿?
5、Excuse me. Which is the way to the park, please? 打扰一下,请问哪条路是去公园的?
6、Excuse me. Where is the nearest post office? 打扰一下,请问最近的邮局在哪里?
指路:
1、 Go along the street until you come to the traffic lights. 沿这条路一直走到红绿灯那儿。
2、 Turn right / left at the second crossing. (Take the second turning on the right / left.) 在第二个十字路口向右 / 左转弯。
3、 Take a number 46 bus, and get off at the square. 坐46路公共汽车,在广场下车。
4、 It's on the corner of Huaihai Street and Xizang Road. 在淮海路和西藏路的路口。
5、 Go straight ahead along the bund and then turn left. 沿着外滩往前走,然后往走转弯。6、 It's only about ten minutes' walk. (D) 那儿离这儿只有走大约10分钟的路。
扩展资料:
指路常用句型:
XX在XX与XX中间。
it's next to(地点)。它在XX旁边。
You'd better take No.92.你可以坐92路公交。
It's about ten minutes' walk.大概10分钟的路程。
It's about 700 metres from here.距离目的地大约有700米左右。
Walk along the road,and turn to the left at the third turning.先沿着道路直走,然后再第三个路口向左转。
Which is the way to+ 地点。例如:Which is the way to the East Street Hospital?请问到东大街医院怎么走?
How can I get to+ 地点。例如:How can I get to the railway station?请问到火车站怎样走?
小胖子老头
一、英语问路一般开始用Excuse me,或者sorry to bother you Excuse me, can you tell me where the railway station is? 对不起,请问火车站在哪儿? 火车站可以换成其他地点Excuse me, could you tell me which is the way to the nearest hospital? 请问去最近的医院怎么走?Excuse me, would you please show me the way to the post office? 请告诉我去邮局怎么走好吗?Excuse me, could you give me some directions? 请你给我指指路好吗?Excuse me, can you direct me to the post office? 请问到邮局怎么走?Is this the only way to get there? 去那儿只有这一条路吗?Which is the best way to get there? 去那儿走哪条路最好呢?What street is this? 这是什么街?Where does this street lead to? 这条街通什么地方?二、英语指路回答常用语Go down this street, and turn to the left at the first crossing. 沿着这条街走,在第一个十字路口向左拐。Go straight on, then turn right at the second crossing. 一直走,在第二个十字路口向右拐。Go down the road and you‘ll come to the hospital. 沿着这条路走,你会走到一个医院。Go straight ahead about 100metres. 往前一直走 100米。Go straight ahead until you come to a building, then turn left. 一直往前走,一直走到 一座楼,然后向左拐。Go this way about 10 minutes. When you come to a lane, turn right. 沿着这条路大约走10分钟。当你走到一条小巷时,然后向右拐。Keep going until you see a big white building on your right. 继续往前走,一直走到右边有座白色建筑。Keep straight on for two blocks. 一直往前走,走过两条马路。Walk until you get to the second crossing and then turn right. 一直走到第二个十字路口,然后向右拐。Walk one block east. 朝东走过一个街区。Take the first turning on [to] the left. 在第一个拐弯处向左拐。Just follow this street two blocks. 沿着这条街走过两个街区就到。Cross the street and turn left. 过了这条街,然后向左拐。It‘s over there. 就在那边。It‘s just around the corner. 就在拐角处。It‘s just across the street. 就在街那边。It‘s opposite the post office. 在邮局对面。It‘s next to the hospital. 就在医院隔壁。It‘s not far from here. 离这儿不远。It‘s about 200 metres from here. 离这儿大约300米。It‘s about five minutes’ walk. 走路五分钟就到。It‘s about half an hour’s ride. 乘车大约半小时。It‘s only two blocks. 只过两条马路就到。It‘s at the end of the street. 在这条街的尽头。Take the No 5 bus here, and get off at the next stop. 在这里乘五路车,在下一站下车。三、温馨提示 (1)在向人问路之前,一般应先说句 Excuse me, 这样一方面可引起对方注意,另一方面又显得比较客气。 Excuse me,译成汉语不一定总是“对不起”,此时也可译为“劳驾”,“请问”等。 若对方讲的话你没听清,你可以说 I beg your pardon? (用升调,意为:对不起,我没听清) 或 Would you please say it again? I‘m afraid I didn’t quite catch you. (请再说一遍好吗? 我恐怕没有完全听清)。问完路之后,应向指路人表示感谢。 (2)“向左(右)拐”英语有两种常见的说法:turn left(right) 或 turn to the left(right)。 表示 “在左(右)边”,英语用介词on 或 at 均可。如 Turn left and walk on, and soon you‘ll see a tall building on [at] the left. (向左拐,然后继续走,不久你就会看到左边有一座高楼)。 另外,按照我国的交通规则是“行人靠右”,而在英国你会看到这样的交通标牌 Keep to the left(靠左边走)。 (3) 有时人们在给对方指路后,还往往加上一些句子,以表示他的引路信息介绍完毕。 如:You can‘t miss it (你不会找不到的) You are sure to get there(你一定会到达那儿的) You can’t go wrong (你不会走错的)
michelleyi
1.Take the one-way street. 走这条单行道。 One-way street 就是单行道。 尤其在Downtown地区,以亚特兰大和纽奥良为例,其复杂的程度可以用进的去,出不来来形容,实在不是个愉快的开车经验。 2.You will stay on the street for a while until you hit the first traffic light.你会走一会儿,直到你遇到第一个红绿灯。 有一次我开车老美坐我旁边,他帮我指路就是这么说的。 Stay for a while 通常指五到十分钟的时间,不会太久。 遇见某样东西,可以用 hit 这个字,如 hit the traffic light,hit the stop sign 等等。 而 traffic light 也有人说成 light,或 stoplight。 3.Then take a left. 向左转。 向左转可以说成 turn left,take a left 或是 Make a left。 有时光讲 take a left 不明确,你可以加上路名,明确地告诉人家要转哪一条路,例如 Take a left into Hemphill Ave。 或是 Take a left onto Hemphill Ave。 4.It will be Hemphill Ave. It’s two-lane traffic. 那就会是 Hemphill Ave,它是一条双线道。 指路的时候如果能够说出街道名称是最好,所以通常我会把转到哪一条路的路名也指出来。 至于是几线道一般指路的时候则比较不会提及。 双线道是指来去各一个车道共二线道而言,四线道就是 four-lane traffic。 像亚特兰大的 Interstate Highway 有些地方都是十二线道,那就是 twelve-lane traffice 够惊人吧。 5.Come down Hemphill Ave about five blocks. 由 Hemphill 街往下走约五个 blocks。 英文这个部份跟中文有异曲同工之妙喔。 我们会习惯地说,往“下”走,英文也会说come "down"或是"get down",这里如果只说 Come Hemphill Ave。 听来是不是怪怪的? 至于 block 指的是一块一块的建筑,外国人在指路时很喜欢用 block 作为计量的单位。 6.You will see a BP gas station on your left. 在你的左手边你会看到一座BP加油站。 指路的'时候除了路名之外,明显的地标也是有帮助的。 通常你可以指出一些明显的建筑物或是加油站来帮助对方。 加油站的英文是 gas station,有时会简称 station。 7.Keep going 50 yards before you come to a fork road. 继续走50码,直到你走到一个三叉路口。 继续往下走可以用 keep going 这个字,或是 continue straight 或是 keep straight 也很常用。 Fork road 就是我们说的三叉路口。 那如果是丁字路口要怎么说? 你可以说,This road will dead end into 10th Street。 就可以表达出丁字路口的意思了。 8.Make a right,pass two stop signs and you will run into a Wal Mart. 向右转,经过二个 Stop sign,你就会遇到 Wal Mart。 有一次我去 Ohio,由于事先的准备不够,以致于从头迷路到最后。 有一次有一个老黑跟我报路用的就是 You’ll run into it! 意思就是,我会遇到的。 他们也喜欢这么说,You can’t miss it! 就是说,你绝不会错过的。 9.The post office is just right across the street of it. 邮局就在 Wal Mart的正对面。 个人觉的 Right across the street of it 是个很重要的片语,加上"right" across 表示出“正”对面的意思。还有一个很常用的就是在什么什么的旁边,这个要用 The office is next to it。 It 代表之前已经提过的 Wal Mart,如果之前没有提及,这里也可以直接说成,across the street of Wal Mart。 10.Mr.Yang’s house is behind the post office. 杨先生的房子就在邮局后面。 有一次也是有一个老美路我问路,由于那个地方不是很远,我就用手指这那里说,It’s over there。 可是事实上那里是被一栋建筑物给挡住了,所以老美就反问我,Behind this building? 所以我就知道我应该说成 It’s behind this building 会来得比较好些。
tiaotiao1985
问路的常见英语表达: 1.Excuse me, where is the post office? 2.Is these a post office near /around hear? 3.Can you tell me the way to the post office ? 4.How can I get to the post office? 5.Which is the way to the post office ? 6.Do you know the way to the post office? 7.Can you tell me how to get to the library? 问路的常见英语表达开头语: Excuse me, where is the „„ Excuse me, how to go to the „„ Excuse me, which is the way to the „„ it's on the left \ right it's between the „„ it's besides the „„ it's in the front of „„ 问路的英语对话1 A: Excuse me, Where am I on this map? A:对不起,请问我在地图上的什么地方? B: We are here, bus station, we are in the heart of the city. B:我们在这里,汽车站,我们现在在市中心。 A: Oh ! I think I’m lost. Can I go from here to the railway station? A:哦!我想我迷路了。我能否从这里到火车站呢? B: Head straight up the street about two blocks then turn left. B:顺这条街一直走过两个街区,然后左转。 问路的英语对话2 A: Excuse me. I’m afraid I got lost. Can you show me the way to the station? A:对不起,我迷路了,请问您能告诉我去车站怎么走吗? B: I’m walking that way. Let me lead you the way. B:我正朝那边去。让我给你带路吧! 问路的英语对话3 A: Excuse me. I wonder if you could help me. I’m looking for the Museum. A:对不起,打扰一下,不知您能否帮助我,我在找博物馆。 B: Boy, you are lost. It’s across town. B:哇,你是迷路了。它在城的那头。 A: Oh ! What bad luck ! How can I get to the Museum? A:哦!太糟糕了!那我怎么去博物馆呢? B: You can take a No. 24 bus here and then transfer to a No.53 bus to get there. B:您可以在此乘坐24路公共汽车换乘83路公共汽车到那里。 问路的英语对话的一些表达方法: Can you tell me the way to the station? 请你告诉我去火车站怎么走?Go straight ahead and turn left at the traffic lights. 沿这条路一直向前走,在红绿灯那儿向左转。 1).问路的几种表示方法: a. Excuse me, can you tell me the way to the museum? 请你告诉我去博物馆怎么走? b. Could you tell me how I can get to the museum? 请你告诉我去博物馆怎么走? c. Would you please tell me where the post office is? 请告诉我邮局在哪儿? d. Excuse me, but please tell me how to get to the railway station? 请问,去火车站怎么走? e. Excuse me, but I'm trying to find a chemist's shop. 对不起,我要找一家药店。 f. Would you please tell me if there is a hospital nearby? 请问附近有医院吗? g. Is the zoo far from here? 动物园离这儿远吗? h. Will it take long to get to the airport? 去机场要很长时间吗? 2).回答别人问路的表示方法: a. Go along the street until you come to the traffic lights. 沿这条路一直走到红绿灯那儿。 b. Turn right / left at the second crossing. (Take the second turning on the right / left.) 在第二个十字路口向右 / 左转弯。 c. Take a number 46 bus, and get off at the square. 坐46路公共汽车,在广场下车。 d. It's on the corner of Huaihai Street and Xizang Road. 在淮海路和西藏路的路口。 e. Go straight ahead along the bund and then turn left. 沿着外滩往前走,然后往走转弯。 2. It's only about ten minutes' walk. 那儿离这儿只有走大约10分钟的路。 it常被用来表示距离,后面可以跟表示距离的名词短语,也可以跟“名词(表示时间) + 名词(表示行走方式)”,要注意撇号的位置。例如: It is three miles to the lake. 这儿离湖有3英里的路程。 My home is not far from here. It's only five minutes' walk. 我家离这儿不远,走5分钟就到。 It is one hour' ride from Shanghai to Suzhou. 从上海坐车到苏州有1小时的路程。 有时地方名称也直接做主语:The post office is two blocks away. 邮局离这儿两个街区的距离。 1).corner前可用不同的介词表示不同的位置概念,街道的拐角可用介词on或at。例如: There is a post office at / on the corner of Smith Street and Beach Road. 史密斯街和海湾路的十字路口有个邮局。 The dog slept comfortably in the corner of the room. 那条狗在屋角舒服地睡觉。 2).街道的名称可使用avenue, street和boulevard。avenue指的是宽阔的林荫大道,尤其指美国城市里纵向的街道,与其交叉的横道称为street。boulevard也是林荫大道