• 回答数

    11

  • 浏览数

    339

饕餮飨宴
首页 > 英语培训 > 香港英语名字翻译

11个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

张伟妮妮

已采纳

我觉得应该是HONGKONG.

香港英语名字翻译

338 评论(14)

龙龙1004

HongKong由来:1841年,英军在赤柱登陆后,由一名叫陈群的当地女性原居民带路向北走,经过香港村时,英军询问该处地名,陈群用客家话答称"香港",英军即以陈群的口音“Hong Kong”记之,并用以称呼全岛。

香港由来:在宋代之前,香港还只是海上渔民捕鱼歇息的落脚处,到了宋元以后,来此停靠的人才逐渐多了起来。内地人口大量南迁,在此建起了小村寨,并把这里当作广东南部转运香料的集散港,因此取名为“香港”,意为“芳香的海港”,小村寨则叫做“香港村”。

清朝康熙年间,广东封海休养生息,香料出口也从此落败,只留下“香港”两字引人遐想。这便是香港名字的来历了。

扩展资料:

香港自古以来就是中国的领土,1842-1997年间曾受英国殖民统治。二战以后,香港经济和社会迅速发展,不仅跻身“亚洲四小龙”行列,更成为全球最富裕、经济最发达和生活水准最高的地区之一。

1997年7月1日,中国政府对香港恢复行使主权,香港特别行政区成立。中央拥有对香港的全面管治权,香港保持原有的资本主义制度长期不变,并享受外交及国防以外所有事务的高度自治权,以“中国香港”的名义参加众多国际组织和国际会议。“一国两制”、“港人治港”、高度自治是中国政府的基本国策。

在GaWC公布的世界全球都市列表中,香港排名持续高企,2020年仅次于伦敦、纽约位列第三。“香港品牌”是一项香港特别行政区政府重点宣传计划,推广香港为“亚洲国际都会”。香港同时为全球首屈一指的安全、经济发达、生活富足、具竞争力、适宜居住以及人均寿命最长的国际大都会。

参考资料:中国新闻网-香港为什么叫“香港”

307 评论(12)

Lindahellokitty

黄蜜,理由如下:wong 黄:姓名;cream奶油之类,何不译为:蜜。故“黄蜜”也。

346 评论(9)

360U233840390

Cream本来就是英文单词 。。。中文顺序名字 :黄(王) Cream奇怪的音译: 克瑞姆 黄(王)奇怪的意译: 黄(王) 霜

82 评论(11)

尼古丁00144

hong kong

316 评论(8)

维尼yuan

英国人来到香港最先接触的是水上人,他们的粤语发音和标准广州话有异或者他们对英国人把地名讲成带乡音的"康港",引致英国人拼出(HONGKONG)1997年7月1日开始,香港行政上系中华人民共和国嘅特别行政区,叫中华人民共和国香港特别行政区。HongKongSpecialAdministrativeRegionofthePeople'sRepublicofChina

113 评论(12)

雁归来无痕

是不是叫黄霜

134 评论(14)

布川依夫

Hong Kong

165 评论(15)

兔了里个酱酱

香港英文名字,既是以香港粤语发音,来翻译“练梓轩”成英文名字练,姓:粤语读“lin”;梓:zi;轩:hin练梓轩,翻译为香港英文名字(粤语读音)是:Lin Zi Hin

331 评论(10)

安好即可

在很久以前,外国人来到香港,不知道香港叫什么,就问当地人,当地人用粤语回答“香港”,而粤语发音正是“hong kong”,从此香港的英语发音就是“hong kong”。这一名字是粤语“香港”发音音译为英语“hong kong”。

香港的英文读音跟汉语普通话的实际读音差别很大,主要是因为英语拼写的时候借鉴的是粤语,就是广东话,它的读音是hōng góng,所以英文拼写的时候就借鉴这个读法拼作Hong Kong。

扩展资料:

重点词汇:Hong Kong

英 ['hɒŋ'kɒŋ]

释义:

n 香港

短语:

Hongkong Express 港联航空 ; 香港特急 ; 香港快运航空

152 评论(14)

飞花叶叶雪

其中:

255 评论(13)

相关问答