方可可同学
Are you in China? 楼主几位都是最直接的翻译。如果想表达惊讶或强调的提问,可以说In China you are? 如果想表达肯定的提问,可以说You are in China?注意都是升调。
热心网友小王
1.这个句子中是Do个人学习所得 一个英语句子中只能有一个动词 其中动词包括两种 一种是 实意动词(也就是有实际意义的动词 比如:live 住的意思 eat 吃 look 看 lisen 听等等 你可以根据他的汉语意思来判断) 另外一种是系动词 例如 am is are 等 一般一个句子中只能有这两中的一个 所以不可能有 Are you live in china这种句子 2.另外 对于什么时候用Do 什么时候用 What 两者并没有很大的联系 只要你懂得相关语法就可以 do 提问的是一般疑问句 比如你上面的句子 问的是你是住在中国吗? 而what提问的则是特殊疑问句 what在句中相当于宾语 比如:What is this?意思是 这是什么 望采纳 若还有疑问可提出
ellalikesyou
Are是Be动词,而live也是动词, are为联系动词,后面一般接形容词作表语 do是助动词,后面一般是实意动词 ,何况也没有这么说的, 英语的一般疑问句是将系动词或者助动词提前来表示的。 .用系动词提前:本身句子中含有be的,包括变形形式:are,is,am,过去时态的were,was 2.用助动词提前:本身句子中没有be的,一般现在时(加do或does,本身没有do或does),一般过 去时(加did,本身没有did),现在完成时(have提前,本身有have),过去完成时,本身有had)。 所以应该是Do you live in China? 选我哦,谢谢!
优质英语培训问答知识库