耶丽芙小熊
科目二:《英语翻译基础》参考书目书名出版时间作者备注《翻译硕士专业学位(MTI)入学考试全国联考指南》2008.07全国翻译硕士专业学位教育指导委员会1.全国MTI教指委设计主编 2.为各MTI院校自主命题提供参考基准 3.包含联考大纲、样题及参考答案等《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》2009.11全国翻译硕士专业学位教育指导委员会1.涵盖英、法、日、俄、德、韩多个语种的大纲、样题及答案 2.对MTI研究生入学考试有重要指导意义和参考价值《高级英汉翻译》2009.11孙致礼针对MTI教学特点,在已出同类教材基础上调整,精讲理论,突出实战;译例丰富,语料新鲜。《高级汉英翻译》2009.11陈宏薇针对MTI教学特点,在已出同类教材基础上调整,突出实用性题材。字词、句子、篇章翻译循序渐进,稳步提高学生的翻译实践能力。《非文学翻译》2009.8李长栓系统阐述非文学翻译的基本理论与职业发展、翻译理念及工具、以及译员的专业素质培养。旨在传播正确的翻译理念,推广有效的教学方法,更符合MTI教学理念《中国文化典籍英译》2009.3王宏印1.全面介绍中国文化典籍,进行原作导读与译作评析,并指导读者进行翻译练习。本书能有效加强学生对中国文化的学习,提高经典英译水平。 2.本书被多所孔子学院列为指定教材《基础口译》2009.3仲伟合、王斌华1.通过系统的讲解与训练帮助学习者实现从一般外语能力及双语能力向口译能力的过渡,并使学习者具备基本的口译能力,包括联络口译和交替传译的能力 2.在已出同类书基础上全面更新、完善,更符合MTI教学需要《同声传译》2009.7仲伟合、詹成1.通过系统讲解与全真练习帮助学习者掌握国际会议同声传译的知识和技巧。 2.在已出同类书基础上全面更新、完善,更符合MTI教学需要《现代汉译英口译教程》(第二版)2010. 2吴冰1.“十五”国家级规划教材 2.最新修订,内容更丰富,涉及社会生活的方方面面,可帮助读者全面了解各领域常用表达,实用性强《英汉口译教程》2011.3任文1.四川大学国家级精品课程 2.由易到难,系统训练各项口译技能;全书话题广泛,材料真实多样,话题与技能训练紧密结合
Tequila1114
如何准备翻译考试是个大问题,要熟读经典,用精读的心态仔细揣摩中国作家或翻译家的著作,比如张培基的散文翻译,还有刘士聪的108篇散文翻译等都可以拿来细读,凤凰出版社前年和去年也出了一套翻译系列丛书,还有上海外语教育出版社的本科翻译教材系列也是针对这个专业最新出版的,读这些书从中提炼出自己的心得,勤于动口,勤于练笔,平时多关注世界风云和中国动态,因为现在越来越强调翻译要为中国文化和经济走出去的战略服务了,大多数大学都在在研究生入学考试中突出实用翻译这一部分内容,所以,懂的他们培养的侧重点是很重要的,这样你才会找到自己努力的方向。英语基础考试科目的内容,重点是看你要报考学校的指定参考书,这些会在招生简章中列出,另外,还有它招考研究生历年的考题,这些一般来说都是必备的资料了,最近,外研社和星火教育都出了英语专业考研的各校真题,相对全面,建议买来一读,应该很有帮助。我对上外的翻译专业比较熟悉,口译和笔译方向都有,在英语学院和高翻学院都有翻译专业,目前都是中国最前沿的翻译专业,导师力量几乎都是最强的,所以竞争也相对激烈。但是只要下定决心了,仔细准备一年的时间,应该会很有成效。要想学习使用上外翻译专业的资料,我推荐你精读精练上外历年的翻译研究生考试的真题,目前,在全国英语专业四八级考试委员会的官方网站"外教社四八级在线"的论坛中有网友贴出的历年真题和答案,非常有价值,在论坛的“新四军培训班集结号”中可以找到。 目前外教社和外研社都推出了各自的口译系列用书,市面上权威的口译类专业教材也主要出自这两家,总体数量并不是很多,外教社的引进的多是原版教材,因此,你到当地最大的综合书店里坐下来按照分类,有重点的看看就好了.你目前准备的时候,我建议你可以有重点地看一下外教社出版的中级和高级口译教程这两本书.另外,《中国翻译》是一本很好的翻译理论和学习的杂志,由中国译协主办,强烈推荐,另外还有一些好的报刊杂志,比如由上海外国语大学高级翻译学院主办的《东方翻译》去年刚刚创刊,也是一本理论与实战并用的好杂志,如果想报考上外,这本杂志应当重点关注。其他的如《上海翻译》也不错,《经济学人》《China Daily》(中国日报)《Global Times》(环球时报)等都可以拿来练习视译和口头翻译。
木鱼199210
初试科目为:一、翻译实践(中外文互译等),二、翻译综合(包括中外翻译史知识、中外文学、文化知识、以及译学基本理论知识);复试为口试,内容以中外翻译史和译学基本理论知识为主。 参考书目:谢天振、查明建:《中国现代翻译文学史》,上海外语教育出版社,2004年版谢天振:《译介学》,上海外语教育出版社,1999年版谢天振:《翻译研究新视野》,青岛出版社,2003年版谭载喜:《西方翻译简史》,商务印书馆,2004年第2版罗新璋:《翻译论集》,商务印书馆,1984年版 DAVID KATAN:《文化翻译-笔译、口译及中介入门》,上海外语教育出版社,2004年版 Gentzler, Edwin Contemporary Translation Theories (Revised Second Edition),上海外语教育出版社,2004年
优质英语培训问答知识库