雨诺喜乐
“健康对我们来说至关重要。”既然原文写得比较文绉绉的,英文的格调也也应该相应高些,不能太口语化了。关键是要把"至关"两个字也意思和味道翻出来。以下两种译法比较合适(句子前面也可酌情加上“Good”,以示强调):Health is of vital importance to us.Health is of utmost importance to us.
夏天的小雾
重要的英语高级词汇有:
1、principal
principal用作形容词的意思是“最重要的,主要的,首要的”,用于人时指其起的作用最大,而不指职位最高;用于物时,指其在重要性上优于他物,起决定作用。
2、primary
primary的基本意思是“首要的,主要的,基本的”,形容在进展顺序上占首位,也指在重要性方面占主导地位,也可表示“最初的,初级的”。
3、significant
significant意思是“重要的;有意义的;意味深长的;显著的”。significant指某事特别有意义,尤其突出,但不一定有紧迫的或强有力的含义。
4、vital
vital意思是”必不可少的,极其重要的,生机勃勃的“。vital表示重大的、不可缺少的,所以它比crucial语气更强一些。
5、crucial
crucial的意思是“决定性的,关键性的,至关重要的”。多用于指那些令人恐惧或担忧的危机局势,暗示决定性或终结性的后果会随之而来。crucial的重要性要比important高一些,表示关键的、至关重要的。
优质英语培训问答知识库