• 回答数

    5

  • 浏览数

    141

想想冬至
首页 > 英语培训 > 英语电影对话10句

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

45度向上傾斜

已采纳

百度文库里搜一下就行了

英语电影对话10句

125 评论(9)

圓滿如意妹

看看《海底总动员》,好像有两三个地方挺合适,再就是《冰河世纪》~~~不想动画的话,就去《老友记》里找一找吧,美国的情景喜剧,应该有好多。 《傲慢与偏见》好像也挺不错,看看这个吧~~

135 评论(13)

叶丽美11

一、《Titanic》中Jack死亡前的对白: Jack: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on. You're going to make lots of babies, and you're going to watch them grow. You' re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me? (听着,罗斯。你要离开这里。你要去做的。你要活下去,生很多孩子,你要去看他们成长。你真是快要死了老,一位老太太在她温暖的床,别在这里,而不是今晚在这里,不是这样的。你了解我吗?)Rose: I can't feel my body. Jack: Winning that ticket (for Titanic at a poker game) Rose, was the best thing that ever happened to me. It brought me to you, and I'm thankful (crying) you must (shivering) ...you must ... do me this honor. Promise me that you'll survive, that you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me, now, Rose, and never let go of that promise, never let go. (我的身体冻僵了。杰克:赢了那张船票(《泰坦尼克号》)罗斯,玩扑克游戏的最好的事情我。让我认识了你,我很感激:(哭泣)你必须打哆嗦)…你要——要为我做这件事。答应我你多么让人绝望,永不放弃,不管发生什么事,不管多么绝望。答应我,现在,罗斯,永远不要忘记你的承诺,我们永不放弃。)Rose: I'll never let go, Jack. I'll never let go, I promise. (罗斯:我决不放弃,杰克。我决不放弃,我保证。)二、《兄弟连》: I remember my grandson asked me the other day, he said: "Grandpa, were you a hero in the great war?" 有一天我的小孙子问我"爷爷,你是大战中的英雄吗? "No," I replied,” But I served in a company of heroes." 我回答:不......但我与英雄 们一同服役。"三、简-爱 : 简:Why do you confide in me like this? What are you and she to me? You think that because I'm poor and plain, Ihave no feelings? I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you. But He did not. But my spirit can address yours, as if both have passed through the grave and stood before heaven equal.您为什么对我讲这些?您和她(英格拉姆小姐)跟我有什么关系?您以为我穷,不好看,就没有感情吗?告诉你吧,如果上帝赐予我财富和美貌,我会让您难以离开我,就想我现在难以离开您。可上帝没有这样做,但我的灵魂能够同您的灵魂说话,仿佛我们都经过 坟墓,平等地站在上帝面前。 简:Let me go, sir.让我走,先生。 罗切斯特:I love you. I love you!我爱你。我爱你! 简:No, don't make me foolish.别,别让我干傻事。 罗切斯特:Foolish? I need you. What's Blanch to me? I know what I am to her. Money to manure her father's land with. Marry me, Jane. Say you marry me.傻事?我需要你,布兰奇(英格拉姆小姐)有什么?我知道我对她意味着什么,是使她父亲的土地变得肥沃的金钱。嫁给我,简 。说你嫁给我。 简:You mean it?你是说真的? 罗切斯特:You torture me with your doubts.Say yes,say yes(He takes hersintoshis arm and kisser her.)God forgive me.And let no men meddle with me.She is mine.Mine.你的怀疑折磨着我,答应吧,答应吧。(他把她搂在怀里,吻她。)上帝饶恕我,别让任何人干涉我,她是我的,是我的。四、《黑客帝国》中的经典对白Morpheus: I can see it in your eyes. You have the look of a man who accepts what he sees because he is expecting to wake up. Ironically, this is not far from the truth. Do you believe in fate, Neo? 我能在你眼中看到。你有看的人接受他看到的,因为他希望从梦中醒来。具有讽刺意味的是,这与现实并不遥远。你相信命运么,尼奥?Neo: No. 不Morpheus: Why not? 为什么不?Neo: Because I don't like the idea that I'm not in control of my life. 因为我不喜我的生命由别人掌权。Morpheus: I know exactly what you mean. Let me tell you why you're here. You're here because you know something. What you know you can't explain. But you feel it. You've felt it your entire life. That there's something wrong with the world. You don't know what it is but it's there, like a splinter in your mind driving you mad. It is this feeling that has brought you to me. Do you know what I'm talking about? 我非常了解你的意思。让我告诉你为什么你在这里。你来到这里,是因为你知道一些事情了。你知道你不能解释。但你放心吧。你觉得你的一生。那个有毛病了世界。你不知道是什么,但它的存在,就像一个刺你的思想、反叫你癫狂了。正是这种感觉,已经把你带到我。你知道我在说什么吗?Neo: The matrix? 矩阵?Morpheus: Do you want to know what it is? The matrix is everywhere. It is all around us, even now in this very room. You can see it when you look out your window or when you turn on your television. You can feel it when you go to work, when you go to church, when you pay your taxes. It is the world that has been pulled over your eyes to blind you from the truth. 你想知道这是什么吗?矩阵无处不在。它就在我们的周围,即使是现在在这间屋子里。你能看到它当你看它的时候你的窗口或当你打开你的电视上。你可以感觉到如果你去上班,当你去教堂,当你付出你的税赋。这是世界上拦下来,你的眼睛瞎了你远离实际情况的了。neo: What truth? 什么?Morpheus: That you are a slave, Neo. Like everyone else you were born into bondage, born into a prison that you cannot smell or taste or touch. A prison for your mind...... Unfortunately, no one can be told what the matrix is. You have to see it for yourself. This is your last chance. After this there is no turning back. You take the blue pill, the story ends, you wake up in your bed and believe whatever you want to believe. You take the red pill, you stay in wonderland, and I show you how deep the rabbit hole goes...... Remember, all I'm offering is the truth, nothing more...... 你是一个奴隶,尼欧。像其他人一样你出生在束缚,出生在一个监狱,你不能气味和口味或触摸。监狱你的头脑……不幸的是,没有一个人能得到矩阵究竟是什么。你应该靠自己去了解它。这是你最后一次机会。1这事以后,不能再回头。你选择蓝色药丸,这个故事结束了,你会在你的床上醒来,相信你所想相信的东西。你选红药丸,你留在爱丽丝梦游的仙境,我告诉你怎么深兔子洞去……请记住,所有我要给说的都是事实,其他什么也不做……五、天使爱美丽[Amélie hands a begger some money] (爱美丽给一个乞丐一些钱)Beggar: Sorry madam, I don't work on Sundays. 对不起,女士,星期天我不工作。 六、《美国派3》 Jim: Michelle, you're the one woman I want to be with and the woman I can't be without. I love you ! 米歇尔,你是我想要的女人是我不能失去的女人。我爱你! Michelle: Jim, I have trouble finding the words to tell you how I feel and I realize something. Love isn't just a feeling, Love is something you do. It's a dress, a visit to bandcamp, a speacial haircut. Jim you've give me everything I've ever wanted and It's my solemn vow to give everything I am to you .吉姆,我不用担心找不到的词来告诉你如何,我觉得,我才知道什么。爱不是只有一种感觉,爱是你要做什么。这是我的衣服,去bandcamp,一个特别的发型。吉姆你把所有东西都给我,我想要的庄严的宣誓,同样,我给我的一切都给你七、教父 Kay: Michael, why did you come here? Why? What do you want with me after all this time? I've been calling and writing.为什么来这里?为什么?你想让我做什么怎么样?我一直找你。 Michael: I came because I need you. I care for you.迈克尔:我来,因为我需要你。”我关心你。 Kay: Please stop it, Michael.凯:请住手,迈克尔。 Michael: Because... I want you to marry me.迈克尔:因为…我希望你嫁给我。 Kay: It's too late.凯特:太迟了。 Michael: Please, Kay...I'll do anything you ask to make up for what's happened to us. Because that's important, Kay. Because what's important is that...we have each other. That we have a life together. That we have children. Our children. Kay, I need you. And I love you.凯:迈克尔,你.....迈克尔:请,凯…我会为你做任何事情来弥补的发生的事件。因为那是很重要的,凯。因为那很重要的是…我们拥有彼此。我们有一个生活在一起。我们有孩子。我们的孩子。凯特,我需要你。我爱你八、乱世佳人 Rhett: I’m not asking you to forgive me. I’ll never understand or forgive myself. And if a bullet gets me, so help me, I’ll laugh at myself for being an idiot. But there’s one thing that I do know. And that is I love you, Scarlett. In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you. Because we’re alike. Bad lots, both of us. Selfish and shrewd. But able to look things in the eyes and call them by their right names.“ 瑞特:我不求你原谅。我也永远不会明白、不会原谅自己。如果有颗子弹击中了我,那就帮了我的忙了,我会笑自己是个傻瓜。但有件事情我很明白,那就是我爱你,斯佳丽。不管你我之间发生了什么,不管这整个愚蠢的行将破碎的世界会如何,我都爱你,因为我们俩如此相像。我们俩都有许多缺点,自私又精明,但能够正视现实,敢说真话。 Scarlett: Don’t hold me like that. 斯佳丽:别这样抱着我。 Rhett: Scarlett, look at me. I love you more than I’ve ever loved any woman. And I’ve waited longer for you than I’ve ever waited for any woman.” 瑞特:斯佳丽,看着我。我爱你胜过爱任何女人。我等待你比等待任何一个女人都要久。九、魂断蓝桥 Roy Cronin: The ballet was beautiful. 罗伊·克罗宁:今晚的芭蕾舞美极了。 Myra Lester: Madame didnt think so. 玛拉·莱斯特:夫人可从来不这么想。 Roy Cronin: Well, experts never know - it takes outsiders to know, and I tell you, it was beautiful. 罗伊·克罗宁:那么,专业人士从来就不懂的--只有门外汉才懂,让我来告诉你,它就是美极了。 Myra Lester: That certainly proves youre an outsider.玛拉·莱斯特:那这就证明你完全是一个门外汉。十、勇敢的心 Executioner:It can all end,right now.Peace.Bliss.Just say it.Cry outmercy.Cry out.Just say it.Mercy.刽子手:它就结束,对,现在!说。哭泣吧。大声呼喊吧。你这可怜的人 ,上帝会宽恕你的。 Hamish:Mercy lad,mercy.哈密士:可怜的小伙子,原主宽恕你。 Stephen:Jesus,mercy.斯蒂芬:,原主宽恕你。 Executioner:The prisoner wishes to say a word.刽子手:犯人希望的说不出话来。 William:freedom(William is beheaded)威廉:(高呼)自由!(威廉被斩首)

348 评论(12)

吴珊珊珊

i like you ,just as you are. ------出自《bj单身日记》

340 评论(12)

Joey玖玖

《肖申克的救赎》 1.Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another. 懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。 2.Prison life consists of routine, and then more routine. 监狱生活充满了一段又一段的例行公事。 3.red:These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized. red:这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。 4.I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope. 我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越边境,与朋友相见握手。我希望太平洋的海水如同梦中一样的蓝。我希望。 5.I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying. 人生可以归结为一种简单的选择:汲汲而生,汲汲而死。 6.Red: There's not a day goes by I don't feel regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then, a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can’t. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bullshit word. So you go on and stump your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth,I don't give a shit. Red:我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(监狱),也不是讨好你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了.那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,说实话,我不在乎。 7.Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright... 有些鸟注定是不会被关在笼子里的,因为它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。 8.Hope is a good thing,maybe the best of things,and no good thing ever dies. 希望是件好东西,也许是世上最好的东西.好东西从来不会流逝. 《阿甘正传》1.Forrest: Hello! My name's Forrest. Forrest Gump. You wanna Chocolate? I could eat about a million and a half o'these. My momma always said life was like a box o'chocolates. You never know what you are gonna get. Now, when I was a baby momma named me after the great civil war hero, General Nathan Bedford Forrest. She said we were related to him in some way. What he did was: he started up this club called the Ku Klux Klan. They'd all dress up in their robes and their bed sheets and act like a bunch of ghosts or spooks or something. They 'd even put bed sheets on their horses and ride around. And anyway, that's how I got my name: Forrest Gump. 阿甘:你好!我叫福雷斯特,福雷斯特·甘普。要巧克力吗?我可以吃很多很多。我妈常说:生命就像一盒巧克力, 结果往往出人意料。我出生的时候,妈妈用内战大英雄的名字给我命名,他叫内森·贝德福德·福雷斯特将军。她说我们在某方面跟他有点关系。他所做的是:搞了个帮派,叫三K党。他们穿着白袍披床单,装神弄鬼的,甚至还把床单罩在马上,骑着到处跑。总之,我就是这样叫福雷斯特·甘普了。 2.Jenny: Run Forrest ,run! Run Forrest! 珍妮:跑,福雷斯特,快跑! Forrest: And you wouldn't believe it if I told you that I can run like the wind blows ! That day on, if I was going somewhere , I was running. 阿甘:我说出来你也许不信,我可以跑得像风一样快!那天开始,如果我去什么地方,我都跑着去。 3.John F. Kennedy: Congratulations, how do you feel? 肯尼迪:祝贺你,你感觉怎么样? Forrest Gump: I gotta pee. 阿甘:我想撒尿。 John F. Kennedy:(turning to camera) I believe he said he had to go pee. Heh heh. 肯尼迪:(对着镜头)我相信他刚才说的是他想去撒尿,呵呵 4.Mother : It's my time. It's just my time.Oh. now ,don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life .Something we are all destined to do .I didn't know it ,but I was destined to be your momma .I did the best I could . 妈妈:我的时辰到了,时辰到了。哦,别害怕,宝贝。死亡是生命的一部分,是所有人命中注定的事。过去我并不知道,但我注定做你妈妈。我已尽我所能。 5.Forrest Gump: Will you marry me? 阿甘:嫁给我吧? (Jenny turns and looks at him) (珍妮回头看着他) Forrest Gump: I'd make a good husband, Jenny. 阿甘:我会成为一个好丈夫的,珍妮。 Jenny Curran: You would, Forrest. 珍妮:你会的,福雷斯特。 Forrest Gump: But you won't marry me. 阿甘:但你不肯嫁给我。 Jenny Curran: You don't wanna marry me. 珍妮:你不会想娶我这样的人。 Forrest Gump: Why don't you love me, Jenny? I'm not a smart man, but I know what love is. 阿甘:为什么你不爱我呢,珍妮?我不是个聪明人,可我知道什么是爱。 6. Mama says,"Stupid is as stupid does. " 妈妈说,“做傻事的才是傻瓜”。 7. If God intended everybody to be the same, he'd have given us all braces on our legs. 如果上帝要让人人都一样的话,他会给每人一双脚撑。 8. Life was like a box of chocolates. You never know what you're going to get. 人生就像一盒各式各样的巧克力,你永远不知道下一块将会是哪种。 9. Jesus loves you more than you will know。 “耶稣对你也特别垂青” 10. You said it all. 你说得很好。 11. A promise is a promise. 要信守诺言。 12. You got to put the past behind you before you can move on. 你只有忘记以往的事情,才能够继续前进。 13.When I got tired,I slept.When I got hungry,I ate.When I had to go,you know, I went. 当我累了,我就睡觉。当我饿了,我就吃饭。当我想去,你知道的, 我就去。 <辛德勒的名单>1.Amon Goeth: They cast a spell on you, you know, the Jews. When you work closely with them, like I do, you see this. They have this power. It's like a virus. Some of my men are infected with this virus. They should be pitied, not punished. They should receive treatment because this is as real as typhus. I see it all the time. It's a matter of money? Hmm? 阿蒙·高斯:他们在你身上投射了一道咒符,你知道吗,犹太人。当你和他们很亲近地工作时,就像我,你这么想。他们有这样的能量。就像是病毒。有些我的人就被这种病毒感染了。他们应该被同情,而不是惩罚。他们应该接受治疗因为这样才能像斑疹伤寒症一样真实。我一直是这么认为的。这和金钱有关系吗?嗯? 2.Amon Goeth: The truth, Helen, is always the right answer. 阿蒙·高斯:真相是,海伦,总是正确的答案。3. Amon Goeth: Today is history. Today will be remembered. Years from now the young will ask with wonder about this day. Today is history and you are part of it. Six hundred years ago when elsewhere they were footing the blame for the Black Death, Casimir the Great - so called - told the Jews they could come to Krakow. They came. They trundled their belongings into the city. They settled. They took hold. They prospered in business, science, education, the arts. With nothing they came and with nothing they flourished. For six centuries there has been a Jewish Krakow. By this evening those six centuries will be a rumor. They never happened. Today is history. 阿蒙·高斯:今天是历史性的一天,今天将会被永远记住。很多年以后,年轻人将会用崇敬和好奇来询问今天发生的一切。今天是历史性的一天、并且你们就是其中的一部分。六百年前,欧洲黑死病流行,犹太人被指是病源,当时的波兰国王卡西米(Casimir the Great)大帝允许犹太人来到克拉科夫。于是,他们就来了,举家迁到这座城市,并在这里定居和发展起来。在商业、科学、教育和艺术等等领域都取得了非凡的成就,没有他们——犹太人,也就没有克拉科夫的繁荣。六百年以来,犹太人占据着克拉科夫!!然而这一切,会在今天夜里成为谣言并终结,就像从未发生过。所以,今天是历史性的一天! ——摘自阿蒙在1943年屠杀克拉科夫犹太人群体前、对士兵的动员演讲。 4.Oskar Schindler: Look, All you have to do is tell me what it's worth to you. What's a person worth to you? 奥斯卡·辛德勒:看着,你所需要做的事情就是告诉我,它对你来说,值多少钱。你看一个人值多少? Amon Goeth: No, no, no, No. What's one worth to you! 阿蒙·高斯:不,不,不,不。你看每个人值多少! 5. whoever saves one life ,saves the world entire . 当你挽救了一条生命就等于挽救了全世界。 6.The list is an absolute good ,the list is life ,All around its margins lies the gulf 这份名单代表着至善,这份名单就是生命,名单的外围是一片可怕的深渊!7.Oskar Schindler: This pin. Two people. This is gold. Two more people. He would have given me two for it, at least one. One more person. A person, Stern. For this. 奥斯卡·辛德勒:这个别针。两个人。这是金制的。两个更多的人。他可以再多给我两个人,至少有一个。一个更多的人。一个人。斯特恩。为了这个。 8. Oskar Schindler: I could have got more out. I could have got more. I don't know. If I'd just... I could have got more. 奥斯卡·辛德勒:我可以救出更多人的。我本可以救出更多。我不知道。如果我试试。我可以救出更多人。 9.Oskar Schindler: If I'd made more money... I threw away so much money. You have no idea. If I'd just... 奥斯卡·辛德勒:如果我能赚到更多的钱…我挥霍了太多的钱。你不知道。如果我能试试…… 10.Itzhak Stern: There will be generations because of what you did. 伊萨克·斯特恩:世世代代都会记得你的所作所为。 Oskar Schindler: I didn't do enough! 奥斯卡·辛德勒:我做得不够! Itzhak Stern: You did so much. 伊萨克·斯特恩:你已经做得很多了。 这些够不够?

115 评论(13)

相关问答