小牛丫头
中国的象征The symbol of China1,龙。龙已渗透了中国社会的各个方面,成为一种文化的凝聚和积淀。龙成了中国的象征、中华民族的象征、中国文化的象征。对每一个炎黄子孙来说,龙的形象是一种符号、一种意绪、一种血肉相联的情感!。“龙的子孙”、“龙的传人”这些称谓,常令我们激动、奋发、自豪。龙的文化除了在中华大地上传播承继外,还被远渡海外的华人带到了世界各地,在世界各国的华人居住区或中国城内,最多和最引人注目的饰物仍然是龙。因而,“龙的传人”、“龙的国度”也获得了世界的认同。1, dragon. The dragon has infiltrated all aspects of Chinese society, and become a kind of cultural cohesion and accumulation. The dragon has become the symbol of China, the symbol of the Chinese nation, the symbol of Chinese culture. For every one of all the children of the Yellow Emperor, the image of the dragon is a symbol, a mood, an intimate feeling!. "Descendants of the dragon", "descendants of the dragon" name, often made us excited, energetic and proud. Dragon Culture in addition to the spread of the inheritance in the land of China, was also traveled overseas Chinese to the world, in the world of Chinese or Chinese residential area in the city, the most and the most eye-catching decorations is still long. Therefore, the "dragon", "dragon country" has also been recognized by the world.2,汉字。汉字是最具中国特色的文化之一,悠久的历史源远流长,其内涵丰富,简练精悍,由此更演化出更具特色的书法艺术,诗词歌赋等等.更加能说明的是现在已经基本为国民所使用而且不会被淘汰,会永远为中国人民传承,记录中国人民的历史.汉字的使用是中国的伟大创举,也是中国特有的文化,由此演变出无限的中国国粹艺术.所以最能代表当今中国文化的符号就应该是汉字2, Chinese characters. Characters are the most characteristic of Chinese culture, has a long history, its connotation is rich, lean and concise, and therefore more evolved more characteristics of the art of calligraphy, poetry, etc.. More that is already basic now for the national use and will not be eliminated and will forever for the inheritance of Chinese people, recording the history of the Chinese people. The use of Chinese characters is a great pioneering work in the China, China is a unique culture, which evolved out of infinite art of the quintessence of Chinese culture. So the best symbol of contemporary Chinese culture should be Chinese characters3,春节。春节,是农历正月初一,又叫阴历年,俗称“过年”。这是我国民间最隆重、最热闹的一个传统节日。春节的历史很悠久,它起源于殷商时期年头岁尾的祭神祭祖活动。按照我国农历,正月初一古称元日、元辰、元正、元朔、元旦等,俗称年初一,到了民国时期,改用公历,公历的一月一日称为元旦,把农历的一月一日叫春节。春节是个欢乐祥和的节日,也是亲人团聚的日子,离家在外的孩子在过春节时都要回家欢聚 。3, spring festival. The Spring Festival is the 1th day of the first month of the Chinese lunar calendar, also known as the lunar new year, known as "new year". This is the most grand, the most popular traditional festival in our country. The long history of the Spring Festival, which originated in the Shang period of the first activities of the ritual worship. According to the Chinese lunar calendar, the Lunar New Year's Day ancient Mongol, firstar, element, Yuan Shuo, new year's day, commonly known as the Lunar New Year's day, to the Republic of China, to switch to the Gregorian calendar, the Gregorian calendar January a day known as new year's day, the lunar January 1, called the Spring Festival. Spring Festival is a festival of joy and harmony, but also a reunion day home in children in the Spring Festival are gathered home.4,孔子。孔子是我国古代著名的思想家、教育家、儒家学派创始人。相传有弟子三千,贤弟子七十二人,孔子曾带领弟子周游列国14年。孔子还是一位古文献整理家,曾修《诗》、《书》,定《礼》、《乐》,序《周易》,作《春秋》。孔子的思想及学说对后世产生了极其深远的影响。孔子支持旨在提高人民生活、减轻人民负担的经济改革,他所提出的一系列经济观点如:使民足食,富而后教,薄敛厚施,节用爱人等等,都超出了他的前辈,在客观上反映了民众的某些要求,其经济思想的主要方面对历代经济改革家和思想家的经济政策的制定,以及世人经济观念的形成具有深远的影响。4, Confucius. Confucius is a famous thinker, educator and founder of Confucianism in ancient China. Legend has three thousand disciples, seventy-two disciples, Confucius led his disciples to travel around the world for 14 years. Confucius or an ancient literature finishing, has revised the "poem", "book", "ritual", "music" sequence "book of changes", "spring and Autumn". Confucius's thought and theory had a far-reaching influence on the later generations. Confucius support is designed to improve the people's lives, reduce the burden on the people of the economic reform, he proposed a series of economic ideas such as: so that people have enough to eat, rich and then teach, thin Lianhou, thrift lover and so on, are beyond the scope of the his predecessors, objectively reflect the certain requirements of the people, the economic thought of the main aspects of ancient economic reformer and thinker of economic policy formulation, and the world economy idea formation has the profound influence.5,长城。长城始建于春秋战国时期,历时达2000多年,总长度达5千万米以上。我们今天所指的万里长城多指明代修建的长城,它西起中国西部甘肃省的嘉峪关,东到中国东北辽宁省的鸭绿江边,长635万米。它象一条矫健的巨龙,越群山,经绝壁,穿草原,跨沙漠,起伏在崇山峻岭之巅,黄河彼岸和渤海之滨。古今中外,凡到过长城的人无不惊叹它的磅礴气势、宏伟规模和艰巨工程。长城是一座稀世珍宝,也是艺术非凡的文物古迹,它象征着中华民族坚不可摧永存于世的意志和力量,是中华民族的骄傲,也是整个人类的骄傲。5, the Great Wall. The Great Wall was built in the spring and Autumn period, which lasted for more than 2000 years, with a total length of more than 50 million meters. Today, we referred to the great wall means more than the Great Wall built in Ming Dynasty, it is west of Jiayuguan in Gansu Province in Western China, east to Northeast China's Liaoning Province of the Yalu River, 635 million meters. It is like a robust Ultrasaurus, the mountains, the cliffs, through grassland, cross the desert. In the top of the mountains, the other side of the Yellow River and the Bohai Sea coast of ups and downs. At all times and in all countries, where all who have been to the Great Wall at its majestic, grand scale and arduous work. The Great Wall is a rare treasure, but also the extraordinary artistic heritage, it symbolizes the Chinese nation indestructible forever in the will and strength of the world, is the pride of the Chinese nation, but also the pride of the whole human race.6,武术。武术是中国古老传统的一项民族传统体育项目,是我国学校体育的一个重要组成部分,在教学中起着重要的位置。武术从一个赤裸裸的狩猎、战争发展到一个具有多元功能的以内外兼修、术道并重、具有丰富中国传统文化内涵的中国传统体育项目。一个事物存在自然有它存在的道理,中国武术也不例外,它具有许多长处和丰富的文化内涵,同时具有鲜明的价值。武术的价值, 就是凝结在武术发展运动中的精神和物质对我们社会所产生的积极影响和作用的总和, 它是武术存在、发展、进步的标志。中国武术植根于中国传统文化之沃土,蕴涵中国哲理之奥妙,由此又形成了内涵很广、层次纷杂的庞大理论体系,同时也就蕴涵了哲学、文化、医学、养生、军事、美学及体育等要素。6, martial arts. Martial arts is an ancient traditional sport in China, which is an important part of school physical education and plays an important role in teaching. Martial arts from a naked hunting and war to the development of the one with multiple functions inside and outside minores, operation way, both has the rich connotation of Chinese traditional culture of Chinese traditional sports. A thing exists naturally has its existence reason, the Chinese martial arts is no exception, it has many merits and rich cultural connotation, and has the distinct value. The value of Wushu, which is the sum of the positive influence and function of the spirit and material on the development of Wushu, is the symbol of the existence, development and progress of Wushu. Chinese martial arts is rooted in the fertile soil of Chinese traditional culture, the intricacies of implication of Chinese philosophy, thus formed the connotation is very wide, level confused huge theory system, also contain the factors of philosophy, culture, medical, health, military, aesthetics and sports.
吃货终结者0416
长城 Great Wall of China The Great Wall of China (simplified Chinese: 长城; traditional Chinese: 长城; pinyin: Chángchéng; literally "long city/fortress") or (simplified Chinese: 万里长城; traditional Chinese: 万里长城; pinyin: Wànlǐ Chángchéng; literally "The long wall of 10,000 Li (里)") is a series of stone and earthen fortifications in China, built, rebuilt, and maintained between the 5th century BC and the 16th century to protect the northern borders of the Chinese Empire from Xiongnu attacks during the rule of successive dynasties. Several walls, referred to as the Great Wall of China, were built since the 5th century BC. One of the most famous is the wall built between 220–206 BC by the first Emperor of China, Qin Shi Huang; little of it remains; it was much farther north than the current wall, which was built during the Ming Dynasty.The Great Wall stretches over approximately 6,400 km (4,000 miles) from Shanhaiguan in the east to Lop Nur in the west, along an arc that roughly delineates the southern edge of Inner Mongolia, but stretches to over 6,700 km (4,160 miles) in total. At its peak, the Ming Wall was guarded by more than one million men. It has been estimated that somewhere in the range of 2 to 3 million Chinese died as part of the centuries-long project of building the wall.====================故宫 Forbidden City The Forbidden City was the Chinese imperial palace from the Ming Dynasty to the end of the Qing Dynasty. It is located in the middle of Beijing, China, and now houses the Palace Museum. For almost five centuries, it served as the home of the Emperor and his household, as well as the ceremonial and political centre of Chinese government.Built from 1406 to 1420, the complex consists of 980 surviving buildings with 8,707 bays of rooms and covers 720,000 square metres (7,800,000 square feet). The palace complex exemplifies traditional Chinese palatial architecture, and has influenced cultural and architectural developments in East Asia and elsewhere. The Forbidden City was declared a World Heritage Site in 1987, and is listed by UNESCO as the largest collection of preserved ancient wooden structures in the world.Since 1925, the Forbidden City has been under the charge of the Palace Museum, whose extensive collection of artwork and artefacts were built upon the imperial collections of the Ming and Qing dynasties. Part of the museum's former collection is now located in the National Palace Museum in Taipei. Both museums descend from the same institution, but were split after the Chinese Civil War.====================中国茶 Chinese teaIn China, the Chinese drink tea at every meal for good health and simple pleasure. Chinese tea consists of tea leaves which have been processed using methods inherited from China. According to popular legend, tea was discovered by Chinese Emperor Shennong in 2737 BCE when a leaf from a Camellia sinensis tree fell into water the emperor was boiling. Tea is deeply woven into the history and culture of China. The beverage is considered one of the seven necessities of Chinese life, along with firewood, rice, oil, salt, sauce[clarification needed] and vinegar.Some writers classify tea into four categories, white, green, oolong and black. Others add categories for red, scented and compressed teas. All of these come from varieties of the Camellia sinensis plant. Chinese flower tea (花茶), while popular, is not a true tea. Most Chinese tea is consumed in China and is not exported. Green tea is the most popular type of tea used in China.Within these main categories of tea are vast varieties of individual beverages. Some researchers have counted more than 700. Others put the number at more than 1,000. Some of the variations are due to different strains of the Camilla plant. The popular Tie Guan Yin 铁观音, for example, is traced back to a single plant discovered in Anxi 安溪 in the Fujian province. Other teas draw some of their characteristics from local growing conditions. The largest factor in the wide variations comes from differences in processing after the tea is harvested. White and green teas are cooked soon after picking to prevent oxidization, often called fermentation, caused by natural enzymes in the leaves. Oolong teas are partially oxidized. Black and red teas are fully oxidized. Other differences come from variations in the processing steps.====================纸的发明 The Invention of PaperPapermaking is considered to be one of the Four Great Inventions of Ancient China, since the first papermaking process was developed in China during the early 2nd century CE by the Han court eunuch Cai Lun. China used paper as an effective and cheap alternative to silk, letting them sell more silk, leading to a Golden Age. The use of paper spread from China through the Islamic world, and entered production in Europe in the early 12th century. Mechanized production of paper in the early 19th century caused significant cultural changes worldwide, allowing for relatively cheap exchange of information in the form of letters, newspapers and books for the first time.====================秦始皇 Emperor Qin Shi HuangQin Shi Huang (Chinese: 秦始皇; pinyin: Qín Shǐhuáng; Wade-Giles: Ch'in Shih-huang) (259 BCE – 210 BCE), personal name Ying Zheng (Chinese: 嬴政; pinyin: Yíng Zhèng), was king of the Chinese State of Qin from 246 BC to 221 BC during the Warring States Period. He became the first emperor of a unified China in 221 BC. He ruled until his death in 210 BCE at the age of 50.Qin Shi Huangdi remains a controversial figure in Chinese history. After unifying China, he and his chief adviser Li Si passed a series of major economic and political reforms. He undertook gigantic projects, including the first version of the Great Wall of China, the now famous city-sized mausoleum guarded by a life-sized Terracotta Army, and a massive national road system, all at the expense of many lives. To ensure stability, Qin Shi Huang outlawed Confucianism and buried many scholars alive. All books other than those officially decreed were banned and burned in what is known as the great Confucian purge. Despite the tyranny of his autocratic rule, Qin Shi Huang is regarded as a pivotal figure.====================青铜器 Bronze WareThe bronze ware were unique national treasures for China in ancient times for their impressive designs, classical decorative ornamentation, and wealth of inscriptions.The ancient Chinese society fell into the Stone Tool Age and the Iron Tool Age. The earliest stoneware in China was found in 3000 B.C. The Shang and Zhou dynasties ushered China into the height of the Bronze Age. During this period the making of bronze ware reached its zenith. After the Spring and Autumn and WarringStates periods China entered the Iron Tool Age.Bronze is the alloy of copper and zinc or copper and lead that is bluish grey. The museums across China and some important museum outside China, have all collected Chinese bronze ware dating back to the Shang and Zhou dynasties. Some of them are part of the cultural heritage passed down through the generations, but most of them were dug up from underneath the earth.Ancient Chinese bronze ware fall into three types: ritual vessels, weapons, and miscellaneous objects.Ritual vessels refer to those objects employed by aristocrats in sacrificial ceremonies or audiences. Therefore there is something distinctively religious and shamanist about them. These vessels include food containers, wine vessels, water pots and musical instruments.Bronze weapons come in such varieties as knife, sword, spear, halberd, axe, and dagger.The miscellaneous objects refer to bronze utensils for daily use.In ancient China the making of bronze ware was dominated by the imperial families and aristocrats. And the possession of such wares was regarded as a status symbol.In comparison with counterparts in other parts of the world, the Chinese bronze ware stand out for their inscriptions which are regarded as major chapters in the Chinese history.希望以上资料对你有帮助。