• 回答数

    5

  • 浏览数

    128

嘻哈寶萊
首页 > 英语培训 > censors英语怎么读

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

森海淼淼

已采纳

念/z/,以下几种特殊情况:ts类似于“刺”ds类似于“子”

censors英语怎么读

318 评论(13)

神仙姐姐S

The film centers on the joys and sorrows of the two Peking Opera actors for half a century.

影片围绕两位京剧伶人半个世纪的悲欢离合。

It shows the thinking and understanding of traditional culture, people's living condition and human nature.

展现了对传统文化、人的生存状态及人性的思考与领悟。

In 1993, the film was released in mainland China and Hong Kong, China.

1993年该片在中国内地以及中国香港上映。

Since then, it has been released in many countries and regions in the world, and broke the box office record of mainland Chinese art films in the United States.

此后在世界多个国家和地区公映,并且打破中国内地文艺片在美国的票房纪录。

影视评价

电影描述了中国文化积淀最深厚的京剧艺术以及京剧艺人的生活,细腻地展现了对传统文化、人的生存状态及人性的思考与领悟。

《霸王别姬》充满激情地叙述了一个延续半个世纪的故事。电影不仅具有纵深的历史感,还兼具细腻的男性情谊与史诗格局,它将小人物的悲欢离合掺着半个世纪以来的中国历史发展盘旋纠错地展现出来。

98 评论(8)

我们的2016

加s/es构成的名词复数的读法:1.在清辅音(如p,k,c,ck,que,ph,gh等字母的发音)之后的s读 /s/------[口诀:清清]2.在浊辅音(如b,g,l,m,n等字母的发音)和元音(如ay,ey,oy,aw,ew,-r音节等字母的发音)之后,s读/z/------[口诀:浊浊,元浊]3.ts读/ts/;ds读/dz/4.在擦音(如ce,ge,ch,sh,s,x的发音之后)的es发/iz/不规则变化的名词复数没有统一读法,因词而异,需逐个记忆.

260 评论(10)

RitaQinQin

我记得有个规律叫做清--清浊--浊元--浊解释一下.左边是一个名词发音结尾时发的音.右面就是s的发音.例如:1 bike 结尾音为[k] 清辅音bikes 就是[ks] 读清辅音2 bag 结尾音为[g] 浊辅音bags 就是[gz] 读浊辅音3 banana结尾音为[3] 元音bananas[3z] 浊辅音4 碰到[d]结尾 念[dz][t]结尾 念[ts]

82 评论(13)

时光穿梭地鱼

简介:"Farewell, My Concubine" is a movie with two parallel, intertwined stories. It is the story of two performers in the Beijing Opera, stage brothers, and the woman who comes between them. At the same time, it attempts to do no less than squeeze the entire political history of China in the twentieth century into a three-hour time-frame. 影评:A fine movie, truly an epic. I finally got a chance to see "Farewell my Concubine." I'd been anxious to see it since its initial release in 1993. It surprised me in its depth and technical skill.Three points make this film outstanding. The first is the technical skill of the director and the luscious taste of the director of photography. The entire film is a feast for the eyes, taking full advantage of elaborate costumes and exotic locations. The second strength is in the actual storytelling. The plot is a fascinating tragedy, it feels almost Shakespearean. The acting is nothing short of incredible. Some of China's finest actors demonstrate their ability to carry a story that covers 52 years. Normally, these two strengths alone would be reason enough to see a film, but "Farewell my Concubine" succeeds in satisfying one more category (the bain of any epic): historical accuracy."Farewell my Concubine" is exceptionally accurate in portraying the monumental changes that were sweeping China at the time. The film doesn't just treat these events as background events, but drags them right into the plot and pins the characters into their surroundings. This is interesting when you consider that the story takes place in the Peking Opera, not the most likely place for these events to have effect. Instead, as we see the new China emerge, we watch these vestiges of old society fall, and the work of all involved make this transition an achievement to behold. The power of this film was not missed by Chinese censors who banned, removed, and then banned the film again several times over -debating whether or not its artistic brilliance was worth subversive portrayals of suicide and homosexuality. Unlike "The Last Emperor," this film was made by Chinese film makers and is in tune with its subject. I recommend this film highly!As one last note, the version I saw was a DVD containing the original 170 minute version of the film, in its wide-screen splendor. From what I understand, the shorter versions released internationally deleted and shortened some opera scenes for fear that they would be lost on Western audiences. Having no prior experience with any Peking Opera, I found the scenes fascinating and integral to appreciating the entire story. Spend the extra time if you can.

196 评论(9)

相关问答