hansile2002
1.tap into:深入了解;(为了利益)充分利用或挖掘(资源);多翻译为了解,开发等,
2.make use of:使用,利用,是指各种事物可以利用;
例句:
1.we are tapping into the new resources;
我们正在开发新的资源。
2.i ll make use of my old bike to make some toys..
我将利用我的旧自行车制作一些玩具。
晴天花生
1. 我们再次需要领袖,一个即拥有美国式的自信同时也拥有美国式乐观的领袖,就像我们的前辈拥有的那样,这一特质会使我们勇敢的面对最严重的挑战。2. 下周乔治布什和约翰麦凯恩将同时出现在双城,这将带给大家美妙的感觉,因为这些天我们很难把这两个家伙区分开。
一人食24
tap into和exploit区别具体如下:exploit英 [ɪkˈsplɔɪt] 美 [ɪkˈsplɔɪt]vt.开拓;剥削;开采;利用(…为自己谋利)n.功绩;功劳;勋绩例句:You'll need a good aerial to exploit the radio's performance你需要弄个好天线来发挥广播的性能。tap into英 [tæp ˈɪntuː] 美 [tæp ˈɪntu]【词典】利用,开发例句:I need to tap into their current protocols.我现在要侵入到他们的系统中去。
优质英语培训问答知识库