我想说真话
Fuck off 滚蛋,很野蛮的说法,属于骂人的话。Get out 走开,滚开”,有些强硬,但远不如Fuck off。Go away 走开”,很中性化,比上面两个礼貌多了。Get lost! 滚开! Get out of my sight! 滚开! Get the hell out of here! 滚开! Off! = Be off! 滚! Get out of my face. 从我面前消失!Get away from me! 离我远一点儿! Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。 Leave me alone. 走开。
Joanrry琼
滚(滚) [gǔn] 动词1. (翻转; 滚动) roll; turn round; trundle:例句: turn a somersault;打滚儿roll-in;滚进2. (走开; 离开) get away; beat it:例句: roll-out;滚出scram; get out滚开3. (液体沸腾) boil:例句: The soup is boiling [bubbling] in the pot.锅里汤滚了。4. (缝纫方法) bind; trim; hem:例句: hem a tablecloth;给桌布滚一个边trim the skirt with lace;裙子滚上花边形容词1. (滚动的) rolling:例句: rolling wheels滚轮2. (达到沸点以上的) boiling:例句: boiling water滚水3. (奔流的; 急速的) rushing; torrential:例句: the torrential currents of the Changjiang River;滚滚长江profits pouring in from all sides财源滚滚当然 楼主如果是问骂人的 滚开的翻译的话 用 fuck off 或get out of my sight
优质英语培训问答知识库