• 回答数

    4

  • 浏览数

    271

MissAlice1203
首页 > 英语培训 > 交叉的平行线英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

楠辉之恋

已采纳

我觉得“转角遇见爱”翻译成【strike at love corner】较好strike有“撞见,碰见”的意味,听似如不知觉中在街角突兀而又自然地遇到。另,you我觉得有点累赘,去掉似为更好!邂逅好像有点太柔了,不像是“转角”相交的平行线相交的,要用形容词,应该是这个(应该是只有这个):intersectant adj.相交的,交叉的而parallel本做形容词,动词,名词都可以。adj.平行的, 相同的, 类似的, 并联的n.平行线, 平行面, 类似, 相似物v.相应, 平行所以后面再加line就不好听了。【intersectant parallel】希望我的回答对你有帮助!

交叉的平行线英文

285 评论(11)

肖小月半仔

Love is around the corner.转角遇到爱parallel lines ,相交的平行线祝你进步

253 评论(14)

龙真妈妈

平行的英文是parallel。

读法:英[ˈpærəlel];美[ˈpærəlel]。

释义:

n.平行线;对比

vt.使…与…平行

adj.平行的;类似的,相同的

变形:过去式paralleled、过去分词paralleled、现在分词paralleling、第三人称单数parallels、复数parallels

双语例句

These two parallels will not intersect.

这两条平行线是不会相交的。

Five such parallel cases have occurred.

类似案件已经发生五起了。

The motorway runs parallel to the railway.

这条高速公路和铁路平行。

278 评论(14)

夜很*^*安静

转角遇见爱=爱在角上=love is just around the corner.相交的平行线=intersecting parallel lines.meet you at love corner 翻回中文就成了“和你相遇在爱的角落”。encounter 相遇,名词。这儿你要用动词。

317 评论(8)

相关问答