命丧与她丶
"综艺"英语可以说成:(Integrate Program) 还有网站里的:综艺节目下载 Integrate Program Download "综艺节目"(Theatrical syndicate)可以参考这里的说法:)~
芒果布丁sweet
综艺节目的英文:variety show;十万火急的英文:most urgent
词汇解析:
1、variety show
英文发音:[vəˈraɪəti ʃəʊ]
中文释义:综艺节目;杂耍
例句:
It's my favorite Variety Show about modern music.
这是我最喜欢的综艺节目,是关于现代音乐的。
2、most urgent
英文发音:[məʊst ˈɜːdʒənt]
中文释义:最紧急;最紧急的;急如星火;十万火急
例句:
'It is most urgent, sahib,' he said.
“事情非常紧急,大人,”他说。
扩展资料
词汇解析:
1、variety
英文发音:[vəˈraɪəti]
中文释义:n.(同一事物的)不同种类,多种式样;变化;多样化;多变性;(植物、语言等的)变种,变体;异体;品种
例句:
Susan's idea of freedom was to have variety in her life style
苏珊心目中的自由就是拥有丰富多彩的生活。
2、urgent
英文发音:[ˈɜːdʒənt]
中文释义:adj.紧急的;紧迫的;迫切的;催促的;急切的
例句:
We have an urgent front-burner public health problem.
我们有一个迫在眉睫、需要优先处理的公共卫生问题。
三月女王Amanda
variety shows我喜欢综艺节目。:I like variety shows新年联欢晚会是自1983年以来中央电视台举办的综艺节目。The New Year’s Gala is a variety show held by China Central Television (CCTV) since 1983~~~~~~~~~~~~~~~~祝你进步,如对你有帮助,请及时采纳~~~~~~~~~~~~~~~~.txt
张小繁繁繁
”jaspon - 魔法师 四级” 的”Variety Show ”比较确切,因为这是中央台通用的翻译,不但在网站上引用,而且在电视上也经常见到的.在下认为”官方的翻译”未见得全部精确,但是这个却是确桌的.如果应要说明一下为什么这么用,那么辨析如下:Integrated 与variety辨析如下:Integrated与Combination差不多,前者是”多合一”,后者是”二合一”,但是最终的意思是”合为一体”了,这叫做”综合”,”融于一炉”而Variety和multiple, various, diversity等等意思差不多,表示”多样化”的并列列举,但是列举对象之间并无明显横向联系,更不用说综合在一起了.”综艺”就是”杂七杂八的艺术”,当然这里的”艺术”并非传统意义上的”艺术”,还可以说”八仙过海”吧!这些”艺术”之间的横向联系是缺乏的.
优质英语培训问答知识库