skyblue086
dear customers:We are so sorry about the problems which we make.This two are new instrumentation console,we guarantee we will never make any mistake anymore.建议一比十那个不要了,因为你说过绝对不会.再说一比十人家就会对你没信心了..因为你连自己都不相信自己小弟我在新西兰留学,今天正好看到.就帮你一下吧.因为我将来也想做外贸公司.祝你成功.记住吖..不要再犯一样的错误了.客户的信任你的心真的不是一封信能拉回来的,一次可以.两次可能就不信了.损失有多少你自己也知道的.加油!
RRRenee火锅控
1、目的不同:
Letter of Guarantee是信用保证书, 是个人或集体向组织表示决心、提供保证时的书信。而letter of indemnity是赔偿保证书,赔偿保证书是开立人向受益人承担赔偿责任的保证书。
2、中英文解释不同:
letter of guarantee:
英 [ˈletə ɔv ˌɡærənˈti:] 美 [ˈlɛtɚ ʌv ˌɡærənˈti] 信用保证书
例如:Are the guests asked me to write a letter of guarantee to him. 现客人要求我写一个保证函给他。
letter of indemnity:
英 [ˈletə ɔv ɪnˈdemnɪti:] 美 [ˈlɛtɚ ʌv ɪnˈdɛmnɪti] 赔偿保证书
例如:The bank can issue a letter of indemnity to the shipper. 银行可向承运人出具保证函。
扩展资料:
Letter of indemnity主要是指在国际贸易活动中银行、运输部门、进出口公司或其他机构或个人为满足某项业务需要向一方当事人担保某种责任或履行某种行为的书面保证。
而Letter of Guarantee是根据申请人的要求向受益人开出的担保申请人正常履行合同义务的书面证明。它是银行有条件承担一定经济责任的契约文件。当申请人未能履行其所承诺的义务时,银行负有向受益人赔偿经济损失的责任。
综上,两者从其本质上来说具有两大基本作用:1、保证合同价款的支付;2、发生合同违约时,对受害方进行补偿并对违约责任人进行惩罚。
优质英语培训问答知识库