• 回答数

    2

  • 浏览数

    281

Blackstar01234
首页 > 英语培训 > 这个我知道英文

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

KellyYin0816

已采纳

Isee.通常都被翻译成我明白了。而Iknow.通常被翻译成我知道(一般都是指已经知道的事)下面是是Isee的一些例句,我们不妨把Isee都换成Iknow.这样区别就不言而喻了。例句与用法:1.Yes,Isee.是的,我明白了。2.`Thedooropenslikethis.'`Oh,Isee.'‘这门是这样开的.’‘噢,我明白肠罚斑核职姑办太暴咖了.’3.Iseewhatyoumean-thecoloursonthewirestellyouwhichterminaltoconnectthemto.我明白了,这些电线上的不同颜色告诉你该去连接哪一个终端。参考资料:zhidao.baidu.com/question/17300218.html

这个我知道英文

215 评论(10)

KingkonG19870210

isee.通常都被翻译成我明白了。而iknow.通常被翻译成我知道(一般都是指已经知道的事)下面是是isee的一些例句,我们不妨把isee都换成iknow.这样区别就不言而喻了。例句与用法:1.yes,isee.是的,我明白了。2.`thedooropenslikethis.'`oh,isee.'‘这门是这样开的.’‘噢,我明白了.’3.iseewhatyoumean-thecoloursonthewirestellyouwhichterminaltoconnectthemto.我明白了,这些电线上的不同颜色告诉你该去连接哪一个终端。

157 评论(8)

相关问答