• 回答数

    9

  • 浏览数

    166

大头妹Angelia
首页 > 英语培训 > 参见公主殿下英文

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

04年8月6号

已采纳

上面的都不对,平时爱看电影的都会说Princess 公主Princess, your horner . 公主殿下(口语里) your hornor 一般是宫廷里王宫大臣的尊称。Princess lord 公主殿下(书面)

参见公主殿下英文

212 评论(8)

DIY不锈钢橱柜

女王殿下:Your Majesty

对女王或者国王说话时,要说Your Majesty ,这个是固定用法。对于一国之君及此相同地位人物的尊称。

Majesty是“王权”的意思,your majesty实际上是“拥有王权的您”,所以当着君王的面要说your,不能说my。

公主殿下:Your Highness Princess

当你是和公主对话时,应该用Your Highness,当你的对话中提及公主的时候,则应该用Her Highness。

其他类似用法还有:

Your Highness -- 殿下

Your Excellency -- 阁下

Your Honor -- 对法官的尊称

扩展资料

讲话中对身份尊贵着的称呼和译法:

1、Your Majesties译为“国王和王后陛下”。Majesty是对帝王和王后的尊称。Your Majesty用于直接称呼,His/Her Majesty用于间接称呼。

Majesties用来指国王和王后,女王及其丈夫,王族,王室成员们。

2、Your Highness译为“殿下”是对皇亲的尊称,也可以译为Your Royal/Imperial/Serene Highness。

3、Your Excellency译为“阁下”是用来称呼大使,总督的尊称,不可作为普通敬语随便乱用。

4、The Honorable也可译为“阁下”用来称呼大使,总督外的首相,总理,大臣等身份特殊的人。

5、尽管有些贵宾并无以上所说的特殊身份,但是在中文礼仪祝辞中经常把他们称为阁下,在译成英文时绝对不能一律译成“Your Excellency”或“The Honorable ”。

此时可以简单的译成“Mr./Miss./Mrs.”即可。

6、贵族爵位peerages分为公爵Duke,侯爵Marquis或Marquess,伯爵Earl,子爵Viscount和男爵Baron。对公爵和公爵夫人Duchess尊称为Grace,His/Her Grace间接称呼时用。

侯爵,伯爵,子爵和男爵都可以称为" Lord "(勋爵)。

直接称呼时,都可以称Your lordship 。间接提及时可用"Lord +姓"或“Lord+地名” 。对爵士则尊称为"Sir",爵士的夫人也可称"Lady"。

267 评论(11)

云里雨里大太阳

princess,公主:Princess Margaret 公主殿下:Her Royal Highness

225 评论(12)

HazimiYoYo

Princess +人名

121 评论(9)

蔡蔡7878

女王殿下 Your Majesty女王 [简明汉英词典]Reginaqueen汉语中的“公主殿下”,在英语中不可以如是表达。只能说“公主”,或者“殿下”。 公主:Princess 殿下:Your Highness,Her Highness 当你是和公主对话时,应该用Your Highness,当你的对话中提及公主的时候,则应该用Her Highness。 PS:补充说明下,Majesty和Highness的区别。都表示“殿下”。Majesty指的是有王位的角色,如国王,女王。而其他普通的王室成员则使用Highness。希望能帮到你。。。采纳我吧

316 评论(9)

小小的I

Her Majesty Princess公主殿下(她)Your Majesty Princess公主殿下(你)

199 评论(14)

キーちゃん

Her Royal Highness Princess

164 评论(11)

健康是福83

女王殿下

翻译:Her Highness the Queen

Queen是女王的意思,Highness是殿下的意思,the表示特指。

公主殿下

翻译:Royal Highness Princess

Royal是皇族的意思,Princess是公主的意思。

扩展资料:

1、the

定冠词,用法: 定冠词the具有确定的意思,用以特指人或事物,表示名词所指的人或事物是同类中的特定的一个,以别于同类中其他的人或事物,相当于中文中的“那个”或“这个”的意思。

它可以和单、复数名词,也可以和不可数的名词连用。用在以辅音音素开头的词前读e ,用在以元音音素开头的词前读ei ,在特别强调时读ei:。

用以特指某(些)人或某(些)事物

例句:

This is the house where Lu xun once lived.

这是鲁迅曾经住过的房子。

用于指谈话双方都明确所指的人或事物

Open the door, please.

请把门打开。

用以复述上文提过的人或事物(第一次提到用“a或an”,以后再次提到用“the”)

Once there lived a lion in the forest. Every day the lion asked small animals to look for food for him.

从前森林里住着一只狮子。每天这只狮子要小动物们为他寻找食物。

2、royal

royal是一个英语单词,可以用作名词、形容词。可以翻译为盛大的,堂皇的意思等等。

用作形容词 (adj.)

例句:

Two men carried the standard in theroyalparade.

在盛大的游行队伍中, 两个男子打着旗子。

Theroyalwedding was an occasion of great festivity.

皇室婚礼是喜庆的盛事。

Britain has always had a large navy, called theRoyalNavy.

英国一直有一支强大的海军,称为皇家海军。

My life is like a tapestry of rich androyalhue.

我的生活就象那色彩高贵而又丰富的挂毯。

There is noroyalroad to geometry.

没有为国王特设的通往几何学的道路。

参考资料来源:百度百科-the

参考资料来源:百度百科-royal

308 评论(9)

赵大宝宝

以上的回答都是我提供给他们的..我看还是比较全面的.给分吧.哈

307 评论(9)

相关问答