• 回答数

    8

  • 浏览数

    100

MayQueen小乖
首页 > 英语培训 > 金庸小说英文版

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

大米粒圆又圆

已采纳

1.The story of the Book and the Sword(书剑恩仇录)2.Crimson Sabre(碧血剑)3. The Legend of the Condor Heroes(射雕英雄传)4.The Condor Heroes Return(神雕侠侣)5. Heaven Sword and Dragon Sabre(倚天屠龙记)6. The Flying Fox of Snowy Mountain(雪山飞狐)7. Flying Fox: Outside Stories(飞狐外传)8. Lin Shink Kuet(连城诀)9. Demi Gods and Semi Devils(天龙八部)10. Island of No return-Xia Ko Shin-Hap Kak Hang(侠客行)11. Laughing proudly in the world-So Ho kang Ho(笑傲江湖)12. Duke of Mount Deer(鹿鼎记)Short Stories13. Sword of the Yueh Maiden.(越女剑)14. Yuen Yang Swords(鸳鸯刀)15. White Horse Neighing in the West Wind(白马啸西风)

金庸小说英文版

297 评论(10)

Ares填词人

我这里还有一部书剑恩仇录的英文翻译版小说.(翻译水平还不错!)

103 评论(13)

弱智好儿童

??啥意思?

244 评论(14)

Smile丶燚

额。。。。。。。中文太博大精深了,英译版的肯定很雷人,还是不要看了

154 评论(13)

素颜~红太狼

二楼说得很详细了,lz采纳他把

265 评论(15)

曹婕倩风恬

《书剑恩仇录》还有《笑傲江湖》和《射雕英雄传》这3本书在国外也是很受欢迎的,其中《笑傲江湖》更是被东南亚地区所喜爱,英译本很多,也就这3部比较受欢迎

295 评论(10)

怀念旧莳光

暂时没有看见

190 评论(14)

遇见你之前的我

有的,金庸先生的小说,经历了两度修订,总共有三个版本。 自一九五五年于香港《新晚报》连载《书剑恩仇录》开始,至一九七二年于《明报》刊载完《鹿鼎记》为止,不论是报上的连载,或是结集成册的初版本金庸小说,在读者群中统称为「旧版」,这才是最原始的版本。 其后,金庸以十年的时间,细细修订旧版小说,后来在远景与远流出版公司的版本,都是修订后的「新版」(即包括金庸读者口中的「远景白皮版」、「远流黄皮版」、「远流花皮版」),有些读者在提到金庸旧版小说时,都以为是远景的版本,事实上,远景的版本与远流的版本是同一版,只是封面及装帧有所不同而已。 有趣的是,在金庸将「新版」修订为「新修版」时,读者发出的反对意见几乎都是批评金庸「改变了共同回忆」;回想当年,在「旧版」修订为「新版」时,倪匡等旧版读者也对金庸提出过类似意见。历经七年的改版工程,新修版金庸小说终于在二○○六年七月全部面世。有心的读者在现时可以读到三种版本的金庸武侠小说。 在新修版发行后就发型了马来西亚版、英语班、日语版、韩语版等多个语言版本。

224 评论(13)

相关问答