回答数
6
浏览数
106
爱在撒哈拉
按语法顺序为主语—谓语—宾语先后顺序进行英语翻译。主谓宾结构为一种文法的语序,即语法顺序为主语—谓语—宾语。
无敌幸运星1
翻译句子的语法顺序一般是按照主语谓语宾语的先后顺序进行翻译。翻译时先找出句子主干,主语头,谓语心脏,宾语腿。
龙舌兰日出shine
according to priorityin sequencein order
落叶无声2015
按顺序in order
宜木构思家具
英语语法翻译顺序为:按语法顺序为主语—谓语—宾语先后顺序进行英语翻译。
西湖草莓
首先提取句子主干,找到主语,谓语,宾语.在看主谓宾的修饰成分.就是这样简单.在汉语中,定语修饰语和状语修饰语往往位于被修饰语之前;在英语中,许多修饰语常常位于被修饰语之后,因此翻译时往往要把原文的语序颠倒过来。倒置法通常用于英译汉,即对英语长句按照汉语的习惯表达法进行前后调换,按意群或进行全部倒置,原则是使汉语译句符合现代汉语论理叙事的一般逻辑顺序。
优质英语培训问答知识库