• 回答数

    7

  • 浏览数

    298

懒癌末期
首页 > 英语培训 > 困惑不解的英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

winnie1103

已采纳

此处,“at a loss”意为“困惑不解”。 e.g.“He was at a loss for words.” 译为 “他不知道该说什么。 ”著名英语教育专家张道真说过,我们划分句子成分的目的是为了理解句子,不是为划成分而划成分。所以你的这个句子可以划粗略一些:He--主语; was--系动词;at a loss for words--表语

困惑不解的英文

343 评论(14)

沈阳宜家装饰

at a loss介词短语作表语。for words是对at a loss的解释说明。

118 评论(14)

jarvinia奈奈

你好!迷惑不解puzzled 英[ˈpʌzld] 美[ˈpʌzəld] adj. 困惑的,糊涂的,茫然的; v. ( puzzle的过去式) 使迷惑,使难解; n. 谜,难题; [例句]Critics remain puzzled by the British election results批评家仍然对英国大选的结果困惑不解。

239 评论(10)

miss.w\^O^/

puzzled

181 评论(10)

Yun云2870

困惑的英文:confusion 名词、confuse 动词、confused 形容词。

1.confusion英 [kənˈfju:ʒn]   美 [kənˈfjuʒən]  n.混乱;混淆;困惑。

2.confuse英 [kənˈfju:z]   美 [kənˈfjuz]  vt.使困窘;使混乱;使困惑;使更难于理解。vi.使糊涂。

3.confused英 [kənˈfju:zd]   美 [kənˈfjuzd]  adj.糊涂的;迷乱的;混杂的;不清楚的。v.困惑(confuse的过去式)。

confusion的用法示例如下:

1.Amanda's predominant emotion was that of confusion.

阿曼达主要还是感到困惑。

2.Teddy turned to Mona with a look of mild confusion

泰迪表情略带困惑地向莫娜求助。

扩展资料:

confuse的第三人称单数: confuses 现在分词: confusing 过去式: confused 过去分词: confused。

confuse的记忆技巧:con 共同 + fus 流,泻;融化 + e → 流到一起 → 使混乱。

confuse, confound, mistake这三个词的共同意思是“混淆”。它们之间的区别是:

1.mistake强调产生进一步的后果或作出进一步的动作;

2.confuse指由于未能区别两种类似的或有共同特点的事物而产生混淆;

3.confound则通常强调由于思维混乱或愚笨而产生概念不清。

292 评论(10)

周大侠go

迷惑不解 [词典] be very much puzzled [perplexed; bewildered] by...; scratch one's head over sth.;be baffled; mixed-up; [例句]我觉得其他人中不少都像我一样,有点迷惑不解。I think a good few of the others were like me, a bit confused.

142 评论(8)

林麓是吃货

字典 - 查看字典详细内容名词perplexitypuzzlebewildermentquandaryperplexobfuscationtanglemuddlenonplus动词puzzlebaffleperplexbewildertangleget into knots形容词confusedpuzzledperplexed

321 评论(12)

相关问答