哆啦瞄瞄
The true nature of a heart is seen in its response to the unattractive译为从一个人对平淡事物的反应中可以看出他内心的本质。
重点词汇解释:
1、nature
n. 自然;性质;本性;种类
2、heart
n. 心脏;感情;勇气;心形;要点
vt. 鼓励;铭记
vi. 结心
3、response
n. 响应;反应;回答
辨析
temper,character,nature,personality,disposition,complexion
这些名词均有“性格、气质、性情、习性”之意。
temper指从感情方面体现出来,决定处理问题或应付形势的方式的性格或性情,这种性情可以是暂时的也可以长久的。
character指对个性或人格所作出的客观评价,常常与道德有关。
nature指其天性。
personality主要指个性。
disposition书面用词,指人的主要爱好或思想、精神方面的重要习性、气质。也可指短暂的情绪。
complexion指由思维方式、态度和情绪所决定的本质特征。
小夕玲儿
他的言论和生平活动记录在论语一书中:His remarks and life activities are recorded in the analects。
record
英 [ˈrekɔːd , rɪˈkɔːd] 美 [ˈrekərd , rɪˈkɔːrd]
n.记录;记载;唱片;(尤指体育运动中最高或最低的)纪录。
v.记录;记载;录制。
The test records the electrical activity of the brain
试验记录下了脑电活动。
扩展资料:
record的基本意思是“记录”“录音”,指把易忘却的或证明事实的材料准确地记录下来,也可指笔录,也可指录音、录像,还可指测量仪器标明、显示或自动记下某事物。
record可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,接名词、代词、that/wh-从句作宾语,可用于被动结构。用作不及物动词时,常与on, onto等连用。
record还可接以“as v -ing”或“to have v -ed ”作补足语的复合宾语。
record也可用作系动词,其主动形式可表示被动意义。
疯*草莓
“The true nature of a heart is seen in its response to the unattractive.”的翻译:心灵的本质是从对其不美好的、平凡的事物的态度中反映出来的。
nature:自然;天性;天理;类型。这个词主要表示人和事务的本质或者本性。
response to :对…的反应。例如:response to his remarks,对他的言论做出反应。
扩展资料:
英语翻译的方法:
1、直译法:直译法是英语翻译中最简单的方法,就是直接将英语翻译出来,按照文章的语句顺序翻译,使得英语翻译能够体现出原文的特点,还能保留其原文形式。
2、增译法。因为英语和汉语在思维方式、语言习惯以及表达方式上都存在一定的差异,所以在进行英语翻译时,要在句子中恰当的增添一些词汇或是短语,以此将原文意思更加精确地表达出来,这样不仅能够提升英语翻译的效果。
优质英语培训问答知识库