金威家具
英语暑假时间作息表
7:00-7:30: Get up, fold the quilt and Brush Teeth to Wash Face
7:30-7:50: Eat Breakfast
8:30: Do English Homework (silent words, copy some words, copy phrases) Doing oral exercises
8:30-9:00: Watching TV
9:00-9:30: Doing Housework
9:30-10:00: Exercising
10:00-11:00: Writing 100,000 Whys and the three Kingdoms and the water margin
11:00-12:00: Practicing
15:40:writing brush strokes and pen strokes
作息表翻译
7:00-7:30: 起床,叠被子,刷牙洗脸
7:30-7:50: 吃早饭8:30: 做英语作业(无声词,抄写一些单词,抄写短语)做口语练习看电视
9:00-9:30: 做家务
9:30-10:00: 锻炼
10:00-11:00:10:00: 写作10万个为什么和水浒传
11:00-12:00: 练习
15:40: 书写和笔画
小南子zzz
1.6:00 It's time to get up2.6:30 It's time to make excerise3.7:30 It's time to have breakfast4.8:00 It's time to do my homework5.11:30 It's time to have lunch6.12:30 It's time to have a nap at noon7.2:00 It's time to read books8.6:00 It's time to have supper9.7:00 It's time to watch TV10.10:00 It's time to go to bed
我爱我家2小宝
假期计划表的英语是Holiday schedule。
例句:
1、我的假期计划表准备安排去一次云南旅游。
My holiday schedule is going to arrange a trip to Yunnan.
2、他的假期计划表中写作2月10号他在美国。
His holiday schedule says that he is in the United States on February 10.
3、假期计划表真的太难制作了。
The holiday schedule is really too difficult to make.
4、此外,假期计划二人出游、开对方的车、有对方公寓的钥匙也可以反映出双方对待这段关系的认真态度。
Planning a holiday, driving each others' cars and having a key to your partner's flat are other signs that a relationship has got serious.
5、爱丽丝:假期计划表。
Alice: Tours for our vacation.
小七木瓜
Winter vacation schedule 寒假作息表:
Seven o'clock 七点钟;Get up 起床;
Seven thirty 七点半;Eat breakfast 吃早餐;
Eight o'clock 八点钟;Eleven thirty 锻炼;
Nine o'clock 九点钟;Do homework 写作业;
Eleven o'clock十一点钟;To have lunch 吃午饭;
Eleven thirty 十一点半;Eleven thirty 锻炼;
Twelve thirty 十二点半;Play玩耍;
At one o'clock in the afternoon 下午一点钟;Do homework 写作业;
At three o'clock in the afternoon 下午三点钟;Afternoon tea 下午茶;
At four thirty in the afternoon 下午四点半;Play 玩耍;
At five thirty in the afternoon 下午五点半;Eat dinner 吃晚饭;
At six thirty in the afternoon 晚上六点半;Sleep 睡觉。
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
3、拆分法
当然,英译汉的时候,就要采取完全相反的战术——拆分法,即把一个长难句细细拆分为一个个小短句、简单句,并适当补充词语,是句子通顺。最后,注意还需要按照汉语习惯调整语序,达到不仅能看懂而且不拗口的目标。
威达天下
Seven o'clock 七点钟;Get up 起床;Seven thirty 七点半;Eat breakfast 吃早餐;Eight o'clock 八点钟;Eleven thirty 锻炼;Nine o'clock 九点钟;Do homework 写作业;Eleven o'clock十一点钟;To have lunch 吃午饭;Eleven thirty 十一点半;Eleven thirty 锻炼;Twelve thirty 十二点半;Play玩耍;At one o'clock in the afternoon 下午一点钟;Do homework 写作业;At three o'clock in the afternoon 下午三点钟;Afternoon tea 下午茶;At four thirty in the afternoon 下午四点半;Play 玩耍;At five thirty in the afternoon 下午五点半;Eat dinner 吃晚饭;At six thirty in the afternoon 晚上六点半;Sleep 睡觉
优质英语培训问答知识库