umaumauhauha
The double ninth festival, the ninth day of the ninth lunar month, is known as the "double ninth", which is also known as the "double ninth", which is also known as the "climbing festival". There are also nine, dogwood, chrysanthemum festival and so on. Since September 9th "jiujiu" homophone is "long", there is permanent meaning, so often on this day ancestor worship and implementation of the old activities. The double ninth festival is also the fourth festival of Chinese traditional festivals. On December 28, 2012, the law is clear on the ninth day of the ninth lunar month.
重阳节,农历九月初九,二九相重,称为“重九”,民间在该日有登高的风俗,所以重阳节又称“登高节”。还有重九节、茱萸、菊花节等说法。由于九月初九“九九”谐音是“久久”,有长久之意,所以常在此日祭祖与推行敬老活动。重阳节与除、清、盂三节也是中国传统节日里祭祖的四大节日。2012年12月28日,法律明确每年农历九月初九为老年节。
孤山幽灵
重阳节英语:Double Ninth Festival。
发音:英 [ˈdʌb(ə)l ˈnʌɪnθ ˈfɛstɪv(ə)l];美 [ˈdəb(ə)l naɪnθ ˈfɛstəvəl]
短语搭配
双语例句
麻酥酥Jessica
The lunar calendar on September 9, is the traditional double ninth festival, also calls The Old Person Festival。 The double ninth Festival as early as already formed in the Warring States time, to the Tang dynasty, The double ninth Festival has been decided as officially folk the holiday, hereafter the double ninth festival follows until now。
农历九月初九,是传统的重阳节,又称为老人节。重阳节早在战国时期就已经形成,到了唐代,重阳节已经被证实定为民间的节日,此后重阳节一直沿袭至今。
Climbing Mountains
登高
People like to climb mountains on this festival, so Double Ninth Festival is also called Mountain-climbing Festival 。
The 9th lunar month, with clear autumn sky and bracing air, is a good time for sightseeing。 So people, both ancient and present, love to go sightseeing this month。
阴历9月这天,正值秋高气爽,适合旅行观光。所以,一到金秋九月,不论男女老少,都喜欢在此时旅行登高。
Apart from expelling bad luck and disasters, climbing mounting also indicates climbing to a higher position, and it is also an important reason why ancient people pay much attention about this custom。 Another reason that climbing mountains are valued by people, especially by the elderly is that is has a meaning of climb to a longevous life。 Also for this reason people believe that climbing mountains can make people live a more longevous life。
登高可以驱除霉运,还意指晋升高位。这也是古人为什么很重视这一传统习俗。登高之所以受人重视,特别受老人重视,是因为人们认为登高还意寓登顶长寿。除此之外,人们还相信登山能使人健康长寿。
It is really refreshing to climb mountains and enjoy the beauty of nature at this bright and clear time in autumn。 Climbing mountains on Double Ninth Festival was already prevailing in the Tang Dynasty, and a lot of poems were devoted to this custom。
在九月登高既是件惬意放松的事,又是件可以欣赏到自然之美的幸事。重阳节登高,在唐代就开始盛行了,古时也有很多跟重阳登高有关的诗歌:
Enjoying Chrysanthemum Flowers
Chrysanthemum originated in China and was recorded in some Chinese books as early as the 5th century B。C。 Chrysanthemum blossom in the ninth lunar month have a beautiful name of flower of longevity。
Drinking Chrysanthemum Flower Wine
饮菊花酒
The chrysanthemum flower wine is unique in brewing。 In ancient times,people usually picked fresh chrysanthemum flowers and leaves on the 9th of the 9th lunar month, and brewed the mixture of them and grains into the wine, which would not be drunk until the same day next year。 The wine is said to have wholesome effects on sharpness of the eye, alleviation of headache, drop of hypertension, reduction of weight and removal of stomach trouble, thus contributing to longevity。 It is said that the drinkers of the chrysanthemum wine would be free from evil and have strong physique against cold weather。
菊花酒的酿造十分独特。古时,人们在九月九日采摘新鲜的菊花和菊花叶,然后把它们和谷粒一起酿制成酒。等到来年的同一时候再打开品尝。据说,菊花酒具有清神明目,减肥降血压,治疗胃病的功效。因此,可以饮菊花酒可以使人长寿。另外,饮菊花酒还有驱邪抗寒的效用。
纯爱火乐
重阳节的英文翻译是:Double Ninth Festival
重要词汇:
读音:英 [ˈfestɪvl] 美 [ˈfestɪvl]
释义:n.节日;喜庆日;节假期;音乐(或电影、戏剧)节;系列演出
(语法)复数: festivals
短语:
例句:
重阳节是中国老年人的一个特殊节日。
重阳节是中国的传统节日。
且行且珍惜02
441位粉丝The Double Ninth Festival and other traditional festivals, is a family reunion festival; also a commemorate the ancestors of the family.In Singapore, there are still a part of the Double Ninth Festival Hall retained the custom of worship, called "autumn festival".重阳节和其他传统节日一样,是家人团聚的佳节;也是一个纪念祖先的家人。在新加坡,仍有一部分会馆保留重阳节祭祖的习俗,叫做“秋祭”。
我才是黄蓉
Double Ninth Festival The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number "6" was thought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number "9" was thought to be Yang, meaning masculine or positive. So the number nine in both month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong in Chinese means "double." Also, as double ninth was pronounced the same as the word to signify "forever", both are "Jiu Jiu," the Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. That's why ancient Chinese began to celebrate this festival long time ago.
优质英语培训问答知识库